请哪位高手帮忙日本地址翻译成英文

名古屋市千种区今池2番12号大久手寮307-c.

请哪位高手帮一下忙,太感谢了。

日语翻译成英语,基本上就是按照英语的语序,把日语的罗马字发音写下来就可以了。我以前国际汇款的时候银行的人这么翻译的。
OOkute-ryo 307-c,Imaike2-12,chikusa-ku,nagoya-shi,Aichi-ken,Japan
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-06-18
Chikusa Ward, Nagoya City fan this pool 2 large long-hand on the 12th Mailiao 307-c.
第2个回答  2009-06-18
307-C, No.12, country 2, Imaike, Chikusa District, Nogoya City
第3个回答  2009-06-18
307-c, No.12 Jinchi dormitory ,Qianzhong District, Nagoya City

请哪位高手帮忙日本地址翻译成英文
Yamagata Yamaiti old pine three Chome 3 - 18 meson old pine 404 room

高手帮忙把日本的地址翻译成英文
翻译如下 Osaka of Japan Osaka city Ikuno District of this 4-2-3 this new move forward dagger "in 301 children

求高手把日本地址翻译成英文地址
Imabari-shi, Ehime-ken , Japan 你要汇款肯定要收款方帮你核对地址的,或者直接让他给你提供地址

请高手帮忙将日语地址翻译成英语,谢谢
Park City, Hamadayama D building, Takaido East 1-31-5-212, Suginami District, Tokyo, Japan

哪位高手帮我把下这个日本地址翻译成英文?
大和:是建筑物的名字 东京都北区中十条3丁目35番30号大和302号室 No.302 Daiwa,35-30 Nakajuujou 3-chome,Kita-Ku,Tokyo 注:日文地址一般都按日语罗马字写。另:大和有两个读音(daiwa、yamato),请问清楚再写 参考资料:http:\/\/www.tokyoapartments.jp\/tokyo_guide_official.html ...

哪位高手能帮忙把一个日本地址翻译成英文~谢谢
Tama Ward, Kawasaki City, Kanagawa Prefecture, Japan County 1-6-1 Castle chang weide

请高手帮忙翻译日本地址到英文
Japan QunMaXian gaoqi city 9-5 LiuChuan parking building ground floor ヤ could place no 103 我翻译的很认真哦 ,给我分吧!!呵呵

十万火急!!日本地址翻译成英文地址!!高分悬赏!在线等!!!
Kohporasuhagigaoka-401,Hagigaoka,Taihaku-ku,Sendai-shi,Miyagi-ken,Japan 最前面还要加上你那里的街道信息,比如几丁目几番几号等等(萩ケ丘2-5-5诸如此类,写在地址上就是2-5-5,Hagigaoka,Taihaku-ku,Sendai-shi,Miyagi-ken,Japan)。地址从左至右,从最小的街道开始城市、县、村直到...

请哪位高手帮忙日本地址翻译成英文
日语翻译成英语,基本上就是按照英语的语序,把日语的罗马字发音写下来就可以了。我以前国际汇款的时候银行的人这么翻译的。OOkute-ryo 307-c,Imaike2-12,chikusa-ku,nagoya-shi,Aichi-ken,Japan

哪位英语高手帮忙翻译一下这个日本地址,将其译为英语."日本国东京都港 ...
2-10-1, Toranomon, Minato-ku, Tokyo 100-8114, Japan 二丁目在后面的2-10-1里面已经包含了,可以不翻译出来 如果要翻译出来的话,就是 10-1, 2-chome, Toranomon, Minato-ku, Tokyo 100-8114, Japan 日本地名最后三个数字分别表示丁目、番地和号。

相似回答