翻译一下,把电放翻译一下。。在线等

高手,请帮忙给翻译一下,我没法了,不知道怎么翻译了,有个客户我们要给他采用电放,我就说给他了是电放,可是他不懂电放到底是什么,所以请哪位高手帮忙写一段关于电放的话,内容有:电放的含义,电放的流程,电放的优点,让他看明白就行,小妹在此谢过,可加分
要把中文的翻译成英文,我又不是外国人,我是写了让他们看,不是我看

电放的英文是:telex release 后者也可以说:B/L SURRENDER.

意思是:发货人不需要签发正本提单,收货人只需要凭将副本提单或传真件即可在目的港提取货物。因为,船务公司会电传或通过邮件通知其代理人凭附本提单或传真复印件放行货物。
优点是收货人可以很快地拿到货物,不会发生仓储费,
但是,发货人必须与收货人非常了解,或已经提前受到货款。

we have informed our agent in the destination port to release the goods against presentation of nn b/l, as it is under telex release and orinial b/l has been surrender in port of loading.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2006-07-29
电放就是发货人把正本的提单还给发货人所在地的船公司,让所在地船公司发一份EMAIL到目的港船公司,通知目的港船公司此票货物已经电放.目的港客人不需要拿着正本的提单,只需拿着发货人所在地船公司所给的电放单去提货就可以了.电放保函是发货人出给船公司的证明,证明发货人要求把出运的这票货要电放掉.
(电放一般用在货快到或者已经到目的港而提单来不及寄到目的港客人手上时候用)

一般情况下,发货人通过银行交提单或将提单寄给收货人。提单是货物所有权的凭证,因此收货人只有拿到正本提单后才可以提货。但在近洋运输中(如上海到日本韩国),由于船期很短,一两天就到了,但这时通过银行或邮寄提单可能还没有到,这时为不影响收货人,收货人会要求发货人将提单电传、传真或email,收货人不需要正本提单,凭提单传真等就可以提货,所以所谓电放就是凭电传或传真件等电子放行的意思。

提单放电在办理时,先与船公司联系,告诉提单需要电放,这样船公司就可以通过电报让目的港的船公司机构凭传真件提货。最好在未出提单前办理,如果已经出具正本提单,要将正本提单交回船公司,让船公司电放提单。另外,船公司会要求发货人出具一份保函(船公司和货代有现存的格式),保证电放造成的一切后果与其无关。

由于电放后发货人不再掌握货权,因此办理前一定要确认发货人能够安全收款,否则极易造成钱货两空的局面!
第2个回答  2006-07-29
dian fang 就可以呀
第3个回答  2006-07-29
请参考下面的网址,不支持复制粘贴,非常详细全面.

http://www.examda.com/baojian/Instructs/060111/152742798.html
第4个回答  2006-07-29
电放提单的含义,运行程序及特点
电放是由托运人向船公司发出委托申请并提交保函后,由船公司或船代以电报(传)通知目的港代理,某票货物无须凭正本提单提货,收货人可凭盖收货人公司章的电放提单换取提货单以清关提货的海运操作方式.
电放提单是指船公司或其代理人签发的注有"Surrendered"或"Telex Release"的提单副本,复印件或传真件.其基本作用有三:一是承运人收到其照管的货物收据,二是运输合同的证明,三是用来换取提货单的依据.其运行程序:
(1)由托运人向货代提交一份电放保函,表明电放操作产生的一切责任及后果由托运人承担.
(2)货代向船公司提出电放申请并提交作用相同的电放保函一份.
(3)船公司接受申请及保函后给目的港船公司代理发一份电放通知,允许该票货物可以用盖章后的电放提单换提货单.
(4)装船后,船公司向货代签发Master电放提单(Master电放提单是指在Master单的正本复印件或副本上注有"Surrendered"或"Telex Release"字样的单据,所谓Master单,是指由船公司签发的提单,亦称master bill of lading).
(5)货代向托运人签发House电放提单(House 电放提单是指在House单的正本复印件或副本上注有"Surrendered"或"Telex Release"字样的单据,所谓House单,是指由货代签发的提单,亦称House bill of lading).
(6)装运港货代向目的港的货代传真Master电放提单.
(7)托运人向收货人传真House电放提单.
(8)目的港船代理凭此Master电放提单签发提货单.
(9)收货人将盖其公司章的House电放提单交给目的港货代处.
(10)目的港货代凭此House电放提单交与收货人提货单.
船抵港后,收货人凭此提货单即可提货.
此种形式是电放操作中最常用的,其模式为:船公司 电放 目的港货运代理(简称货代)电放 收货人,若出口公司有专门负责出口的部门,自己能办理商检,报关,托运等业务,则不经货代,直接到船公司租船订舱申请电放,其运行程序则在上图2中去掉货代,其模式为:船公司电放 收货人.另外还有一种模式是:船公司 电放 货代 ,托运人 传统提单传递 收货人.采用这种模式,电放只作为其中的一个环节,只在船公司和货代之间使用,收货人与托运人之间的单据传递及货款支付方式等都与传统的方式没有任何区别.此方式多用于远洋航运中,是长期合作,相互信赖的船公司和货代之间为了减少双方的工作量,节省邮寄费用,方便快捷地操作而采用的一种方式.
由电放提单的运行程序可见,电放提单有以下特点:
1.迅捷.电放提单可通过传真在几秒钟内完成单据传递.收货人凭电放提单换取提货单并及时提货,从根本上解决了货等单的问题.
2.对收货人安全.电放提单不是物权凭证,不可转让,对收货人风险小.
3.简便.采用电放提单,托运人一般用传真方式将电放提单传与收货人,传真方式不同于以往的邮递方式,减少了许多中间环节,也减少了其中间环节所带来的不必要的风险和失误,传递既简便又安全,也减少了收货人的风险.
4.承运人对错交货物不承担责任.电放操作中由于有电放保函,承运人可将错交货物的责任推给托运人,而自己不承担责任.他只要做到小心谨慎即可.
5.电放提单对银行债权无保障.电放提单是提单的副本或复印件,不可流通转让,议付,不是物权证明,对银行债权无保障.它的使用与海运单一样,也是有条件的.

翻译一下,把电放翻译一下。。在线等
电放的英文是:telex release 后者也可以说:B\/L SURRENDER.意思是:发货人不需要签发正本提单,收货人只需要凭将副本提单或传真件即可在目的港提取货物。因为,船务公司会电传或通过邮件通知其代理人凭附本提单或传真复印件放行货物。优点是收货人可以很快地拿到货物,不会发生仓储费,但是,发货人必须与收...

请帮忙翻译以下一句话,关于电放提单的,谢谢。
电放跟swb不是一个意思吧?电放是surrendered。Could you accept sea way bill?

昨天我已经让货代做了提单电放 英文怎么翻译
翻译花絮 提单:bill of lading 电放:telex release 货代:freight agent (考虑到你的货代主要是货运,所以用 freight agent)前面有的朋友没有将很关键的词 “提单” 译出。Yesterday, I informed the freight agent to make bill of lading and telex release....

帮忙翻译一段英文!【在线等】
谢谢您的来信。今早我们银行收到了来自您的银行的信息。您的银行询问我们的银行如何处理那些文件。于是我们通知了我们的银行去把那些文件发送回去。今天我们无法发送电报到港口,因为海运部门需要B\/L原件(这个我实在查不到是什么,肯定是一个关于电报或者海运的术语)。我们做了很多努力去要求海运部门让渡集...

是要出正本的提单还是电放呢麻烦给翻译成英语
是要出正本的提单还是电放呢 Is to the original bill of lading or telex.重点词汇释义 正本original; reserved copy 提单bill of lading (BL); lading bill 还是still; nevertheless; had better; or; just the same 电放telex release

请帮忙翻译一句日文:由于货款还没有到账,所以财务还没有批准电放
入金がまだ届けないので财务は「电放」を承认しかねます。不好意思,你那个电话我不明白是什么意思,应该是专业用语吧,你自己换一下吧!

此票提单已电放的翻译是:什么意思
此票提单已电放 的翻译是:This bill of lading has been released by telex.生意兴隆,天天快乐!

哪位大哥大姐可以把所有 单据对应的英文 翻译出来
电放:SURRENDER\/\/TELEX RELEASE(TLX RLS)换单:SWITCH BILL海运单:SEA WAYBILL(SWB)S\/O(订舱单):SHIPPING ORDERS\/O 装货指示书 Shipping OrderSEAL NO. (铅封号)S\/C(sales contract)销售确认书S\/C 售货合同 Sales ContractSC 服务合同 Service ContractSTL.(style)式样、款式、类型SPS 上海港口附加费(船挂...

是要出正本的提单 还是电放呢 麻烦给翻译成英语
Do we issue the official BL or transmitted one?

交给货代了,货代会尽快电放的翻译是:什么意思
交给货代了,货代会尽快电放的翻译是:To the freight forwarding, freight forwarding as soon as possible

相似回答