高手,请帮忙给翻译一下,我没法了,不知道怎么翻译了,有个客户我们要给他采用电放,我就说给他了是电放,可是他不懂电放到底是什么,所以请哪位高手帮忙写一段关于电放的话,内容有:电放的含义,电放的流程,电放的优点,让他看明白就行,小妹在此谢过,可加分
要把中文的翻译成英文,我又不是外国人,我是写了让他们看,不是我看
翻译一下,把电放翻译一下。。在线等
电放的英文是:telex release 后者也可以说:B\/L SURRENDER.意思是:发货人不需要签发正本提单,收货人只需要凭将副本提单或传真件即可在目的港提取货物。因为,船务公司会电传或通过邮件通知其代理人凭附本提单或传真复印件放行货物。优点是收货人可以很快地拿到货物,不会发生仓储费,但是,发货人必须与收...
请帮忙翻译以下一句话,关于电放提单的,谢谢。
电放跟swb不是一个意思吧?电放是surrendered。Could you accept sea way bill?
昨天我已经让货代做了提单电放 英文怎么翻译
翻译花絮 提单:bill of lading 电放:telex release 货代:freight agent (考虑到你的货代主要是货运,所以用 freight agent)前面有的朋友没有将很关键的词 “提单” 译出。Yesterday, I informed the freight agent to make bill of lading and telex release....
帮忙翻译一段英文!【在线等】
谢谢您的来信。今早我们银行收到了来自您的银行的信息。您的银行询问我们的银行如何处理那些文件。于是我们通知了我们的银行去把那些文件发送回去。今天我们无法发送电报到港口,因为海运部门需要B\/L原件(这个我实在查不到是什么,肯定是一个关于电报或者海运的术语)。我们做了很多努力去要求海运部门让渡集...
是要出正本的提单还是电放呢麻烦给翻译成英语
是要出正本的提单还是电放呢 Is to the original bill of lading or telex.重点词汇释义 正本original; reserved copy 提单bill of lading (BL); lading bill 还是still; nevertheless; had better; or; just the same 电放telex release
请帮忙翻译一句日文:由于货款还没有到账,所以财务还没有批准电放
入金がまだ届けないので财务は「电放」を承认しかねます。不好意思,你那个电话我不明白是什么意思,应该是专业用语吧,你自己换一下吧!
此票提单已电放的翻译是:什么意思
此票提单已电放 的翻译是:This bill of lading has been released by telex.生意兴隆,天天快乐!
哪位大哥大姐可以把所有 单据对应的英文 翻译出来
电放:SURRENDER\/\/TELEX RELEASE(TLX RLS)换单:SWITCH BILL海运单:SEA WAYBILL(SWB)S\/O(订舱单):SHIPPING ORDERS\/O 装货指示书 Shipping OrderSEAL NO. (铅封号)S\/C(sales contract)销售确认书S\/C 售货合同 Sales ContractSC 服务合同 Service ContractSTL.(style)式样、款式、类型SPS 上海港口附加费(船挂...
是要出正本的提单 还是电放呢 麻烦给翻译成英语
Do we issue the official BL or transmitted one?
交给货代了,货代会尽快电放的翻译是:什么意思
交给货代了,货代会尽快电放的翻译是:To the freight forwarding, freight forwarding as soon as possible