感人的日语句子[要有中文翻译]

如题

刚刚学了不几天日语
很想学会一些感人的日语句子

要求:
1、要有中文翻译
2、有当用汉字的要写当用汉字,最好再用括号注上假名
3、最好全是平假名的,因为片假名我不熟
4、最好多整几句,或者每段话长一些

非常感谢~

如果内容真的很棒的话,会再加分的~

谢谢大家了~

感人的句子的话~~我比较推荐Cartoon KAT-TUN里面的一个叫作“三行情书”的环节
只用简短的三行,就能到达人的内心深处

-三行ラブレター·三行情书-

クレジット落さ 1秒后SHOW

全国から寄せられた (从全国各地寄来的)

大事な人ヘの想いを (想要传达给重要的人的心情)

三行で缀ったラブレター (用三行文字拼接成的情书)

-(兵库县 男性 15岁)-

君のしかけたイタズラに

你那些恶作剧

仆はわざとひっかかるんだ

我是故意中招的

だって君の笑颜がみたいから

因为想看见你的笑颜

-(京都府 女性 25岁)-

「がんばれ!」と背中を押したのも

推我一把叫我加油的

「がんばらなくていい」と抱きしめてくれたのも

抱著我让我“不用硬撑也可以”的

あなたでした

都是你

-(熊本县 男性 21岁)-

俺についてこい

跟著我

いやか?

不喜欢吗?

いやなら俺がついて行く

如果不喜欢那我就跟著你走

-(东京都 男性 53岁)-

もし天国で仆を见つけても

如果你在天堂遇见我

どうか知らんぷりでいて欲しい

请装作不认识我的样子

今度も仆がプロポーズしたいから

因为下一次也想由我向你求婚

-(大阪府 女性 15岁)-

试合前で紧张している私に

对著考试前紧张的我

「がんばって」とあなたが一言

你说的那句“加油”

别のドキドキ加わりました

又让心跳多出一分

-(爱知县 男性 31岁)-

携帯见れば今も残っている

手机里依然留著

好きです

「喜欢你 」

だった一言の未送信メール

那句未曾送出的信息

-(东京都 女性 18岁)-

电话でケンカした

电话里吵了架

それでも会いたい

即使如此却还想见你

それだから会いたい

正因如此才想见你

-(广岛县 男性 37岁)-

手のひらの短い生命线をじっと见て

凝视掌心短短的生命线

「运命って本当にあるのかな」と独り言

自言自语是否真有命运

妻は黙って油性ペンで手首まで生命线を伸ばしてくれた

沉默的妻只是拿笔将它延续到手腕

-(神奈川县 男性 79岁)-

妻よ

妻啊

爱してるなんて言えないけど

虽然开不了口说爱

俺より先に死んでくれるな

但不准比我先死

-(奈良县 男性 18岁)-

メールが来た。今何してるの?って

短信来了。你问我在干什么

ぼーっとしてるって返した

“在发呆”我这样回到

君のメール待ってたなんて送れへんよ

“在等你的短信”这样的话发不出去啦

-(北海道 男性 17岁)-

父さんが作れるたった一つの料理

爸爸做的唯一一道菜

しょっぱい卵焼き

咸鸡蛋饼

どんな料理よりも优しい味

比什么都好吃

-(千叶县 女性 34岁)-

本当の事はあなたにも言った事がないの

真相连对你也未曾提起过

不器用なあなたが私の为に泣いた事

笨手笨脚的你竟然为了我而哭泣

それがお嫁さんになった理由

那就是我嫁给你的理由

-(大阪府 男性 16岁)-

君からメールが届いた

收到你的消息

「元気?」って。。。

问我还好么。。。

たった今、元気になった!

就是此刻,我精神一振!

-(崎玉县 男性 60岁)-

ばあさんや、お诞生日おめでとう

奶奶啊,生日快乐

女性はろうそくの数ごとに

女性的美是和蜡烛的根数成正比的

美を重ねる、というのは本当だね

这是真的

-(大阪府 女性 30岁)-

あなたの颜にそっくりな息子を

想把和你长得很像的儿子

性格もそっくりに育てたい

培育出你一样的性格

そしたら私みたいな幸せ者がもうひとり出来るかな。。。

这样又会多一个人和我一样幸运。。。

-(兵库县 女性 24岁)-

「京都と神戸で远距离恋爱なの」と私がぼやくと

当我在抱怨“京都与神户的远距离恋爱”时

「私なんて二十年も前から」とばあばが微笑んだ

奶奶微笑著说“20年前我就开始远距离恋爱了”

天国のじいじ、闻こえましたか

天国的爷爷,你听到了么

参考资料:http://blog.sina.com.cn/s/blog_5e8d09920100dz63.html

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-08-17
一时想不起来,偷个懒,甩段简单的歌词吧

共に歩き 共に探し 共に笑い 共に誓い
tomoni aruki tomoni sagashi tomoni warai tomoni chikai
共に感じ 共に选び 共に泣き 共に背负い
tomoni kanji tomoni erabi tomoni naki tomoni seoi
共に抱き 共に迷い 共に筑き 共に愿い
tomoni idaki tomoni mayoi tomoni kizuki tomoni negai
そんな 日々を 描きながら..
sonna hibi wo egakina kara
偶然 という 名の 运命 そんな出 逢いだからこそ
guuzen toiu nano unmei sonna de aida karakoso
何気ない 瞬间 を 今日から は かけがえのない 瞬间に
nanigenai shunkan wo kyo kara wa kakegaenonai shunkan ni

中文:

起漫步 一起寻找 一起欢笑 一起许愿
一起感受 一起抉择 一起哭泣 一起承担
一起拥抱 一起犹豫 一起建造 一起期望
用心描绘着那样美好的日子

不知不觉中 二人 做着同样的举动 无论是动作还是笑容
这降临于世的新生命 便是那比任何事物都珍贵的两道光芒本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2009-08-18
你喜欢什么类型的,我可以帮你翻译

日语表白句子带翻译
一、日语表白句子带翻译 1、良いお年を 过个好年 新年快乐 2、そばにいるね 留在我身边 3、今でもあなたはわたしの光 时至今日 你仍是我的光芒 4、好きだよ、大好きだよ。我喜欢你啊,超级超级喜欢你。5、万里の山河もあなたを望みます 我盼望万里山河 也盼望你 6、生まれてくれて...

日语情话带翻译 日语温柔的短句子
一、日语情话带翻译 1、宇宙中にあなたのことが一番好きだ。宇宙第一喜欢你。2、彼女の出现によって、ホテルの食堂はやっと食堂らしくになった。因为她的出现,酒店的餐厅终于像是个餐厅了。3、どのぐらいこの世界は残酷になってても、どうせ仆がずっとお前のそばにいるから。无论世界再...

日文情话带翻译简短 日语表白的句子带翻译
一、日文情话带翻译简短1. あなたを待(ま)っています。我会等你的。2. おやすみ、梦(ゆめ)の中(なか)で会(あ)いましょう。晚安,晚上做梦要梦到我哦。3. メールであなたと话ができるだけでも私はうれしい。能通过邮件与你联系,我就很高兴了。4. 强风の日にあなたに会いに行き...

日语表白句子带翻译 日语浪漫的表白的句子
1、「私と付き合って。好きにさせたのは、あなたなんだから。」请和我交往,只有你能让我如此倾心。2、メールであなたと话(はなし)ができるだけでも私(わたし)はうれしい。只要能通过邮件和你联系,我就很满足了。3、私(わたし)はあなただけを见(み)つめる。(我的眼里只有你。)...

日语唯美句子带翻译
1.言叶になんかできなくてもいい。こぼれた日差しに心がにじんだ。日照洒落心荡漾,纵无言表亦无妨 译文:日照洒落心荡漾,纵无言表亦无妨。2.雨降る日があるから虹が出る苦しみぬくから强くなる。雨后的彩虹格外好看 译文:有雨下过的天才能看到彩虹,经历过苦痛才会变得更加坚强。3.なか...

...演讲的大约3-4分钟,词藻优美点,附带中文翻译的要,谢谢!
私たちは、薄紫色がある 教师の窓植树。教师、教师、グリーンは、叶 あなたのウィンドウで、イン 毎晩、あなたの会社を保つ。教师- 绿の风にざわめく木の叶 それはあなたに歌うことです。一日の疲労を除去するために役立ちます。教师- イレックス満开の花、それが我々の笑颜の颜...

日语句子唯美简短带翻译
日语句子唯美简短带翻译如下:这世上多一个人笑,就少一个人哭。日语:この世に笑颜がひとつ多かったら、泣く人は一人少なくなる。我拥有梦想的力量 抵挡怀疑我的目光。日语:仆は梦の力があって、なめられても怖くない。勇敢不代表不紧张,可是信念不能伪装。日语:勇者は怖くないわけじゃな...

日文霸气小短句带翻译
1.日文小句子求翻译 1 不是一个人啊! 2 明天做个好梦会让你变得更有活力! 3 用笑声将不景气的状况甩掉,生活下去! 4 从底下让你看看。 5 只要有你在就不要紧! 6 即使生存的世界不同,可是心却会紧紧相连! 7 在你的心底里存在着我的安详。 8 即使每天没有像想像...

日语伤心的句子带翻译
1. 眼泪的存在时为了证明悲伤不是一场幻觉う。2. 曾经有过悲伤和痛苦的日子,然后今后,也许仍然还会有那样的日子。尽管如此,我不会忘记,宝贵的每一天。3. 你说,我们都一样,一直都未曾假装。只是你我不一样的是,你比我更坚强。我习惯了一个人,而你喜欢一个人。4. 悲伤也好,喜悦也好,...

日语优美句子摘抄带翻译
1.夏の花の如(ごと)く艶(つや)やかに生き、秋の枯叶(かれは)の如く穏(おだ)やかに终りを迎えよ。翻译:生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。2.桜(さくら)があんなに洁(いさぎよ)く散(ち)るのは、来年(らいねん)も咲(さ)くのわかってるからだよ。翻译:樱花之所以...

相似回答