寔在乡闾,平心率物其有争讼,辄求判正,晓譬曲直,退无怨者。
译文:陈寔在乡间,以平和的心对待事物。百姓争执时,陈寔判决公正,告诉百姓道理的曲直,百姓回去后没有埋怨的。
译文:大家感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评。”当时年成不好,民众没有收成,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上。
志乃叹曰:"宁为刑罪所加,不为陈君所短。“时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上。
译文:陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来,正色训诫他们说:“人不可以不自己努力。
寔阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰:“夫人不可不自勉。不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此。梁上君子者是矣!”
译文:不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成,于是到了这样的地步。梁上君子就是这样的人!”
盗大惊,自投于地,稽颡归罪。寔徐譬之曰:“视君状貌,不似恶人,宜深克己反善。然此当由贫困。”
译文:小偷大惊,从房梁跳到地上,跪拜在地,诚恳认罪。陈寔开导他说:“看你的长相,也不像个坏人,应该深自克制,返回正道。然而你这种行为当是由贫困所致。”
令遗绢二匹。自是一县无复盗窃。
译文:结果还赠送二匹绢给小偷。从此全县没有再发生盗窃。
出自《后汉书·荀韩钟陈列传第五十二》。
扩展资料:
梁上君子:liáng shàng jūn zǐ
基本释义:梁:房梁。躲在梁上的君子。窃贼的代称。现在有时也指脱离实际、脱离群众的人。贬义词。
出处:宋·苏轼《东坡志林》:“近日颇多贼;两夜皆来入吾室。吾近护魏王葬;得数千缗;略已散去;此梁上君子当是不知耳。”
译文:最近很多贼;两个晚上都来进入我的家。我最近护魏王葬;得到几千缗;几乎已经散去;这个窃贼一定是不知道罢了。
近义词:
偷鸡摸狗 :指偷窃的行为。也指不正经的勾当。
出处:明·施耐庵《水浒全传》第四十六回:“小人如今在此,只做得些偷鸡盗狗的勾当,几时是了;跟随的二位哥哥上山去,却不好?”
反义词:
正人君子:旧时指品行端正的人。现多作讽刺的用法,指假装正经的人。
出处:《旧唐书·崔胤传》:“胤所悦者阘茸下辈,所恶者正人君子。人人悚惧,朝不保夕。”
译文:我所高兴的品格卑劣的人,所厌恶的正人君子。人人恐惧,朝不保夕。
参考资料来源:百度百科-梁上君子
梁上君子
寔(shi)在乡闾,平心率物①。(陈寔在乡间,以平和的心对待事物。)
其有争讼,辄求判正,晓譬曲直,退无怨者。(百姓争着打官司时,陈寔判决公正,清楚详细的说明正确和错误两个方面,百姓回去后没有埋怨的。)
至乃叹曰:“宁为刑罚所加,不为陈君所短。”(大家感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评。”)
时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上。(当年闹饥荒,人们没有收成,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上。)
寔阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰:“夫人不可不自勉。(陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来,严肃训诫他们说:“人不可以不自我勉励。)
不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此。(不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成,于是到了这样的地步。)
梁上君子者是矣!”盗大惊,自投于地,稽(qī)颡(sǎng)②归罪。(屋梁上的那个人就是这样!”小偷大惊,从房梁跳到地上,跪拜在地,诚恳认罪。)
寔徐譬之曰:“视君状貌,不似恶人,宜深克己反善。(陈寔慢慢详细地告诉他说:“看你的长相,也不像个坏人,应当克制自己不正当的欲望。)
然此当由贫困。”令遗绢二匹。自是一县无复盗窃。(这样做,是因为你的贫困。”命令赠送二匹绢给小偷。从此全县没有再发生盗窃。)
拓展资料
梁上君子[ liáng shàng jūn zǐ ],梁:房梁。躲在梁上的君子。窃贼的代称。现在有时也指脱离实际、脱离群众的人。梁上君子出自《后汉书·陈寔自传》,比喻小偷,现在有时也指脱离实际的人。
文章开始转入陈寔晓喻梁上君子一事。而文章为了突出陈寔的形象,采取了以下几种方法来晓谕梁上君子。
一、假借教育子孙来晓谕梁上君子。当陈寔发现梁上有盗贼的时候,他并没有直接揭发盗贼,而是把子孙叫过来,正色地训诫他们。
告诉他们:人要自我勉励。不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成,于是才形成了坏的恶习。明在训子,暗在训盗贼。盗贼听到这番话后,自感惭愧,所以从梁上跳下,跪拜认罪。
二、以尊重之心来晓谕梁上君子。做盗贼者都有着一种自卑的心理,文中的盗贼之所以为盗贼,是因为环境所逼,自制力差,身上恶的一面打败了善的一面,从而走上了偷盗的道路。陈寔称盗贼为“梁上君子”,这是对盗贼多么大的尊重啊!何人可称为“君子”?君子乃是指人格高尚,道德品行高的人。
陈寔称盗贼为君子,盗贼能不因之感动吗?因感动而惭愧,因惭愧而自责,因自责而跳下房梁认罪,陈寔的这种规劝是多仁慈,多入情入理的规劝啊!
三、以宽容之心来晓谕梁上君子。盗贼认错后,陈寔为了让盗贼真正地认识到错误,并没有采取教训的口吻去训斥梁上君子,在拥有宽容之心的人的眼中是没有坏人的,“视君状貌,不似恶人,宜深克己反善。”
以貌取人是人性普遍存在的心理,陈寔从这个常人判断人的坏恶的标准出发,承认梁上君子不是个坏人,只要克制自己,他就会改正错误。并且,还换位思考,认为他的偷盗是因为贫困所致,最后,还赠送二匹绢给盗贼,这是多么典型的以德报怨的例子啊!
至此,盗贼彻底地被陈寔的爱心所感化,被陈寔的宽容之心所感动。最终,陈寔以他的德行感动了全县的人,以他的理教化了全县的人。
而这篇文章给予我们的教育是什么呢?我想,最主要的就是告诉我们对待犯错误的人,我们在教育的时候不能采取简答粗暴的形式,而要分析他们犯错误的原因,抓住本质,以理服人。
参考资料:百度百科——梁上君子
本回答被网友采纳梁上君子文言文翻译及原文
梁上君子文言文翻译为:陈寔在乡间,以平和的心对待事物。百姓争执时,陈寔判决公正,告诉百姓道理的曲直,百姓回去后没有埋怨的。大家感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评。”当时年成不好,民众没有收成,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上。陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来...
梁上君子文言文翻译
1、梁上君子文言文翻译:陈寔在乡间,以平和的心对待事物。百姓争着打官司时,陈寔判决公正,清楚详细的说明正确和错误两个方面,百姓回去后没有埋怨的。大家感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评。”当年闹饥荒,人们没有收成,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上。陈寔暗中发现了,就起来整顿...
梁上君子文言文翻译 梁上君子文言文翻译及原文
梁上君子的意思 “梁上君子”的原义是躲在梁上的人;窃贼的代称;有时也指脱离实际、脱离群众的人。
梁上君子的翻译
译文陈寔在家乡间,秉心公正为人表率,若有争论是非,就到他那里求个公正判断,他一定据理详细说明对错,当事双方事后都没有什么异议。有人甚至说:“情愿被官府惩罚,也不愿被陈先生说不是。”当年收成不好,老百姓贫困,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上。陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙...
《梁上君子》这篇文言文的翻译?让我们悟出了什么道理?对待犯了错的人...
译文 陈寔在家乡间,秉心公正为人表率,若有争论是非,就到他那里求个公正判断,他一定据理详细说明对错,当事双方事后都没有什么异议.有人甚至说:“情愿被官府惩罚,也不愿被陈先生说不是.” 当年收成不好老百姓贫困,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上.陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来,...
梁上君子文言文翻译是什么
《梁上君子》文言文翻译是:有一年,陈寔的家乡闹饥荒,很多人都找不到工作,有的人被逼无奈,只好做了小偷,专门去偷别人的东西。一天晚上,一个小偷溜进陈定的家,准备等人都睡了以后偷点东西去卖,就先躲在陈定家的房梁上。陈寔其实早就发现了,可是他并不声张,也不惊动小偷,而是把儿孙们都...
梁上君子文言文及翻译
梁上君子意思是指躲在梁上的君子,窃贼的代称,比喻小偷,现在有时也指脱离实际的人。接下来分享梁上君子文言文及翻译。梁上君子文言文原文 寔在乡闾,平心率物其有争讼,辄求判正,晓譬曲直,退无怨者。志乃叹曰:“宁为刑罪所加,不为陈君所短。”时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上...
文言文 梁上君子 的翻译?
陈实,是东汉人,为人仁善厚道。有一年闹饥荒,有一个贼晚上进入他的屋子,息在梁上等候。陈实暗中看到了他,于是起身整理衣服,叫他的儿子孙子起来,严肃地训斥他说:“人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是恶的,只是习惯了成为习性,于是就成了他这样子。”儿子孙子说:“成了谁?”陈实指着梁...
梁上君子古文翻译
”译文:小偷大惊,从房梁跳到地上,跪拜在地,诚恳认罪。陈寔开导他说:“看你的长相,也不像个坏人,应该深自克制,返回正道。然而你这种行为当是由贫困所致。”令遗绢二匹。自是一县无复盗窃。译文:结果还赠送二匹绢给小偷。从此全县没有再发生盗窃。出自《后汉书·荀韩钟陈列传第五十二》。
陈实与梁上君子。文言文翻译。
翻译:陈寔在乡间,以平和的心对待事物。百姓争执时,陈寔判决公正,告诉百姓道理的曲直,百姓回去后没有埋怨的。大家感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评。”当时年成不好,民众没有收成,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上。陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来,正色训诫他们说:...