日文歌曲歌词翻译

[00:14.17]微笑みかさねた日々が まぼろしになっても
[00:32.06]私はきっと 迷わない
[00:39.00]この胸 确かに残る 优しさと痛みを
[00:56.94]抱きしめてまた生きるだけ
[01:03.72]未来に行くために おとなになるために
[01:16.96]もがいてきた思い出を心で いまは くりかえす
[01:28.66]ひとつの时を生き ふたつの梦选び
[01:41.56]そして爱が教えてくれたよね 人を想う意味
[02:00.09]淋しさ分けあうように 始まった恋でも
[02:17.29]幸せだった いつだって
[02:24.86]何度も立ち止まり 何度も振り向いて
[02:37.87]あなたがもうそばにいないことに
[02:44.71]そっと 気付くけど
[02:49.69]あふれるせつなさも 出逢えた嬉しさも
[03:02.64]すべて爱が教えてくれたから 歩き出すために
[03:27.54]自分のことのように 大事に想える人が
[03:39.54]いたことをただ 夸りへとかえて
[03:55.11]未来に行くために おとなになるために
[04:07.68]もがいてきた思い出を心で いまは くりかえす
[04:19.57]ひとつの时を生き ふたつの梦选び
[04:30.74]そして爱が教えてくれたよね 人を想う意味

顺便知道这首歌名的也说一下

桜舞う
まだ少し寒い空の下
キミは行く
小さな肩に梦や希望のせて
今旅立つキミに送りたい曲くらいマジメに言ったっていいじゃん
ありったけの笑颜を花束に
キミに伝えようメッセージ
ありがとう一绪に笑ってくれて
ありがとう一绪に泣いてくれて
大丈夫だから
心配ないから
信じた道だけまっすぐに走るんだよ
君だけにうちあけた内绪话とか(answer
secrets
for
you)
时々はぶつかりあって喧哗もしたけど
こんなにこころ许せる人は
めったにいるもんじやないよね
辛かったら愚痴るのもぁりで
泣きたい时は
电话して
大丈夫どんなに离れていても
大丈夫いつだって味方だから
结婚してもおばさんになっても
いつまでたっても自慢の亲友だから(ふざけ...)
ふざけたふりしてあふれる涙を流した
动きだす窓の向こうを
手を振る君の姿が
だんだん小さくななっていく
ありがとう一绪に笑ってくれて
ありがとう一绪に泣いてくれて
変わって行く时の流れ君は変わらないでいて
さよならここから始まるから
さよならいつだって味方だから
大丈夫だよ一人じゃないよ
帰ってくる场所はいつでもここにあるよ
樱花的天空下跳舞还是有点冷
基米的希望和梦想,他把肩膀去小
忘掉认真没有听到这首歌曲现在开始发送给您
微笑的花朵向每个可用一块
讯息传达给基米
我感谢绪方笑一
绪方我首先感谢你哭泣
不要担心,我会没事的
我相信我刚才的方式连续运行
就像你在Uchiaketa绪话(为你解答秘密)
但有时也被击中吵架
人们作出这样的心,专利
我没有这种罕见的大字符
阿里德呻吟过于辛Kattara
哭时间和电话
无论多么安全,甚至分离
总是站在他们一边好
即使在婚姻的女人,即使
因为即使在拥有最好的朋友(开玩笑...)
愚蠢假装流泪
望着窗外一开始来动态
挥动你的身材
越来越小作名
我感谢绪方笑一
绪方我首先感谢你哭泣
你要更改时间的流逝是如此不同
从这里开始告别
告别总是站在他们一边
我没事,我并不孤独
英国我回来这里随时
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-08-08
这首歌是桑岛法子的
<爱が教えてくれた>(告诉了我什么是爱)

歌词如下(来自http://zhidao.baidu.com/question/97452169.html?si=2

微笑重叠的日子尽管很耀眼,但我一定不会迷茫
在这胸膛里,依旧残留着
拥抱着温柔和痛苦依然生存着

为了走向未来。未来能成为什么,现在把挣扎的回忆在心里回放
在单独的时间里生活
选择两个梦
然后,教给我爱
思念人的意义

为了远离寂寞而开始的恋爱也是幸福的,不管什么时候
好几次停下来
好几次向回跑
突然注意到你已经不在我身边
满溢的悲伤
相逢的喜悦
都教给我爱,所以才向前走
因为有像珍惜自己一样想念着的人而骄傲

为了走向未来。未来能成为什么,现在把挣扎的回忆在心里回放
在单独的时间里生活
选择两个梦
然后,教给我爱
思念人的意义本回答被提问者采纳
第2个回答  2019-10-04
青山テルマ
feat.
SoulJa「そばにいるね」在你身边
中文翻译:
你的事情
我至今仍在思念着
不管时间如何流逝,我仍然在你身边,宝贝
即使分别
在我的心中我们一直在一起的,可是还是寂寞
所以
快点回来
宝贝
BABY
BOY
我就在这里
哪里也不去
等着你
你知道我爱你的,所以请别担心
不管距离多么遥远,这份心情都不会改变
想说的事情你都明白吗?
我就在这里等着你
只想知道,你还好吗
好好吃饭了吗?
可,还是说不出口
还是
下次再给你寄信吧
时光一去不回头,最近一直
想念你

和你的距离越来越远,见面都那么的匆忙
我开始逃避
只是,闭上眼睛的时候,一切都逃不开
回忆着你的事情,一个人哭泣
你的事情我至今仍在思念着
不管时间如何流逝,我仍然在你身边,宝贝
即使分别
在我的心中我们一直在一起的,可是还是寂寞
所以
快点回来
宝贝
BABY
BOY
我就在这里
哪里也不去
等着你
你知道我爱你的,所以请别担心
不管距离多么遥远,这份心情都不会改变
想说的事情你都明白吗?
我就在这里等着你呀
不争气的我,想向远方的你传达我的心情
话未出口
你已远去
现在只留下相册里的你
在相册中,整理着我的回忆
每天都那么怀念
却还要假装没事
AND
NOW
我依然等待你的电话
拿着手机沉沉入睡
我哪里也不去,就在这里等着你
看见在工作中的你
我明白了,我在这里等着你
BABY
BOY
我就在这里
哪里也不去
等着你
你知道我爱你的,所以请别担心
不管距离多么遥远,这份心情都不会改变
想说的事情你都明白吗?
我就在这里等着你呀
我哪里也不去,就在这里继续寻找你的脸庞
你的笑脸,仿佛一伸手还能碰到
你的事情我至今仍在思念着
不管时间如何流逝,我仍然在你身边,宝贝
即使分别
在我的心中我们一直在一起的,可是还是寂寞
所以
快点回来
宝贝
你的事情我至今仍在思念着
不管时间如何流逝,我仍然在你身边,宝贝
即使分别
在我的心中我们一直在一起的,可是还是寂寞
所以
快点回来
宝贝

日文歌曲的中文大意(高分期盼翻译高手)
从冻结的天空 海に降る雪は 降落海面的雪 波间にのまれて 被波浪吞噬 迹形もなくなる 消逝无踪 ねえ 爱してても 就算再怎么爱你 ああ 届かぬなら 啊啊 假若不能如愿 ねえ いっそ この私 这样的我 倒不如 身を投げましょうか?纵身投海吧?あなた 追って 出云崎 为了寻觅你 来到...

求日文歌词翻译,要求句意通顺,不要翻译器谢谢
君を忘れない 君は砕け散った 梦のかけら ひとつひとつ小さな その手で集め 你用你那小小的手将梦的碎片一片片收集起来いいさ やり直すと 笑っていた君の頬にこぼれる涙を见たよ 在说着【没事,重头来过就好】的笑着的你的脸上 看到了流下的泪珠「どうして生きてるの?」君は仆...

日文歌词翻译成中文
【自己翻译的,供参考~O(∩_∩)O~】远く高く白い云は静かに流れ 夏风が少しだけ秋を运んできた 白云静静地漂浮在高远的天空 夏风带来些许秋天的味道 过ぎてゆく云に思い出映し 暑い季节を振り返れば 飘过的云彩映照回忆 回想这炎热的季节 毎日が煌めいてた 泣いて笑った雫も宝物 忘れ...

求帮忙日文歌词翻译
アイシテル、アイシテル、アイシテル forever 我爱你,我爱你,一直到永远 アイシテル、アイシテル、君のことを 我爱你,我只爱你 どれだけ时がたっても 不论多久,不论时间如何流逝 I wanna be with you いつまでも 不论到何时 (I wanna be with you)永远をいま誓うよ、アイ...

日文歌词翻译成中文
远くまで歩いてみた 何も持たずに歩いた 】我向远方走去 空着手走去 君に会ったあの日のコトは 今でも宝物 】与你相遇的那一天 至今仍视为珍宝 夕やけで隠した横颜 见られたくなかった 】晚霞遮掩的侧脸 我不想让你看到 ちっぽけでポツリ涙なんて らしくなくて 】因为脸上挂着...

日文歌翻译
傍晚街道的寂静包围着我 安静地走 每一次说出再见 心情都好酸楚好难过 总是在夜空星光朦胧的远方 寻找你的身影 窗外的月亮 总是和你的轮廓重合 恍惚中在晃动的光影中显现的 是只有我们两个人一起走过的情景 每一个季节变换的景色 都给我同样的感触 消逝的过去和未来 都是无法倒流的时光 拥抱晨风 至...

日文歌词高手帮忙翻译.追加高分,重谢!
我一定会得到的 bokuwa tenisurunda はかなき 胸に そっと 在虚幻的心中 轻轻地 hakanaki muneni sotto 光 燃えていけ 点燃光芒 hikari moeteike 逢いたくなるの「冲动」想要见你的这份冲动 aitakunaruno shoudou 哭きたくなるの「纯情」想要哭出来的这份纯情 nakitakunaruno jyunjyou 夏の火に...

求一些极其感人的日文歌词。。最好能翻译成中文,要不然看不懂_百度...
滨崎步很多歌的歌词都不错,下面这11首你一定要听听。1. I am... -滨崎步 I am... (唯我是问)歌手:浜崎あゆみ 作词:浜崎あゆみ 作曲:CREA ちゃんと聴いてて伝わるまで叫び続けてみるから \/请你好好倾听 我将呐喊直到传达了我的 讯息 私はずっと此処に此処に此処にいるの \/...

歌词翻译(日文)
朝に溶けて消えていく 随着黎明逐渐溶于晨光中 行き先を失くしたまま 因为失去了你的踪影 想いは溢れてくる 我的思念日益渐浓 强さにも弱さにも 无论坚强或是软弱 この心は向き合えた 愿此颗心永远能与你交融 君とならどんな明日が 只要有你伴随我不畏惧 来ても怖くないのに 明天会有...

求人翻译日文歌词
かたち あるもの 存在 夜空に消えてく星の声 消失在夜空的星星的声音 儚げ(はかなげ)に光るにびいろの月 散发虚幻光芒的浅黑色月亮 二人で泳いだ海は何故 我俩同游的大海不知为何 束の间にいろ変えてゆくんだろう 转瞬间渐渐变了色 このまま眠ってしまい...

相似回答
大家正在搜