日语笔译二级三级可以代替日语翻译的评职称?

我是日语专业的毕业一年了,可以评职称。但是好像已经取消评审,用日语笔译的二级三级代替了,我想请教一下可以直接报二级考试吗?还是先考三级再考二级?二级相当于中级职称?

可以直接考2级,只要你有能力就行啦。2级是相当于中级职称的,不过挺难的。我下年5月就要考啦
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-09-02
可以直接报2级。 2级相对难一些,但是日语专业毕业的话,一刚问题不大,进考场还可以带2本纸质的词典。
第2个回答  2010-08-21
如果是跟工作有关,考二级比较有用吧!三级的话,出国留学,生活之类够用!

日语笔译二级三级可以代替日语翻译的评职称?
可以直接考2级,只要你有能力就行啦。2级是相当于中级职称的,不过挺难的。我下年5月就要考啦

请问二级翻译和三级翻译考试有哪些区别?
通过二级笔译证书考试的考生能够翻译较高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位的科技、法律、商务、经贸等方面材料的翻译以及各种国际会议一般性文件的翻译。通过三级笔译证书考试的考生能够翻译一般难度的文本;能够胜任机关、企事业单位的一般性文本和商务类材料的翻译。最简单的三级(初级)考试就适合一些...

想做日语翻译的话,CATTI证书必须要考吗
虽说二级口笔译的难度已经比较大,但二级也就对应“翻译”职级而已,亦即作为一名翻译的基本资格,所以不要给自己不考的理由。三级至资深分别对应助理翻译,翻译,副译审,译审。

日语翻译证书的三级是翻译证书中最低等级的一个级别吗?
日语翻译证书的三级是翻译证书中最低等级的一个级别。日语翻译证书分为两类,该两大类,各含三个级别,由低到高分别为:三级笔译证书、二级笔译证书、一级笔译证书;三级口译证书、二级口译证书、一级口译证书。该项考试参考了包括美国、加拿大、欧盟、英国、澳大利亚等国家和地区的翻译资格认证标准,是一...

...如果只考过了笔译,也同样可以进行职称评定吗?
CATTI口、笔译考试通过口译或笔译就可以评职称了,两者相互分开。根据《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》有关要求,翻译专业资格(水平)证书实行定期登记制度,每3年登记一次。有效期满前,持证者应按规定到指定的机构办理再次登记手续。再次登记,还需要提供接受继续教育或业务培训的证明。中国翻译协会受...

干日语翻译需达到什么等级标准?
干日语翻译需至少达到二等级标准,一等级更好。日语等级考试的划分:日语等级考试共划分为一级、二级、三级和四级四个等级。一级最高,四级最低。一级相当于英语六级,二级相当于英语四级。日语分为一级、二级、三级、四级,一级是最高的,一般二级水平就可以当翻译了。

日语笔译三级和二级的难度差别有多大
三级比二级简单一些,但是如果仅仅是日语专业本科的水平,学的还一般的情况下,三级笔译也是过不去的。CATTI考试可比Jlpt和J-test难多了。CATTI难就难在实务上了,实务难度还是有的而且难度还真不小,三级和二级的都不简单。自己多动手翻翻书,可以做下历届题,自己感觉下。

日语翻译须要几级
日语翻译总共分为:口译三级,二级,一级;笔译三级,二级,一级之分。一般要报考日语初级(三级)翻译水平的话,按常规是需要《日本语能力考试一级》以后才考的。因为这样水平一步步提高,才能跨入翻译行列。但是有的自学能力以及实战经验较强的人也有直接报考翻译的,并有这种成功的先例。所以不一定需要...

catti日语二级和三级区别
二级笔译属于中级,三级笔译属于初级。二级是翻译硕士(MTI)毕业的水平和要求,三级是专业八级左右水平考的。三级要求词汇8000,二级要求词汇13000+。根据国家人事部《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》(人发[2003]21号)的精神,全国翻译专业资格(水平)考试在国家人事部统一规划和指导下,中国外文局...

想做日语翻译需要日语几级水平?
如果你有别的专业,是附加学的日语的话现在大多说公司要求二级就可以了。对了,是笔译还是口译呢,以上说的是口译。如果是笔译的话,其实虽然比口译容易,但一般是要你笔译翻译证的,一般的即时是过了一级别人也看不上,我一个同学就是拿着一级去找笔译,人家说你学这点根本不过,虽然是有点说的...

相似回答