【高分悬赏】求翻译文言文(网上貌似没有搜索到哦)

匈奴遣使于汉,好辞请和亲。天子下其议。丞相长史任敞曰:“匈奴新破困,宜可使为外臣,朝请于边。”汉使任敞于单于,留之不遣。时博士狄山议以为和亲便,上以问张汤,汤曰:“此愚儒无知。”狄山曰:“臣固愚,愚忠;若御史大夫汤,乃诈忠。”于是上作色曰:“吾使生居一郡,能无使虏入盗乎?”曰:“不能。”曰:“居一县?”对曰:“不能。”曰: (共5页 第1页) “居一障间?”山自度,辩穷且下吏,因曰:“能。”于是遣山乘障;月余,匈奴斩山头而去。自是群臣震慑,无敢逆汤者。初,大农令颜异以廉直直迁至九卿,上问白鹿皮币,异以为本末不相称,上不说。及人有告异以他事,下张汤治异。异尝与客语令初下有不便者,异不应,微反唇。汤奏当:“异九卿,见令不便,不入言而腹诽,论死。”自是有腹诽之法,而公卿大夫多谄谀取容矣。汲黯过大行李息曰:“黯不得与朝廷议矣。御史大夫汤,内怀诈以御主心,外挟贼吏以为威重,公列九卿,不早言之,公与之俱受其戮矣。”息畏汤,终不敢言;及汤败,上治息罪。

匈奴国派遣使者到汉朝,说尽好话请求和亲通婚.汉皇帝与部下官员商议.丞相长史 任敞说道:"匈奴刚刚从围困中突围出来,可以派遣我作为朝廷的外臣(一不在京师,二,没有皇族血统以及亲戚关系 )使者到边寨,请皇上批示." 汉使 任敞 到了匈奴,匈奴单于拘留他,而不遣返.当时担任博士的狄山商议说不如和亲,张汤说:"他是个愚蠢的儒生,没有知识."狄山说:"臣下的确是愚忠,但像御史大夫张汤那样,却是诈忠."于是汉帝面露不快,说:"我让你担任一个郡的长官,能不能不使匈奴人入境抢掠?”回答说:“不能”。再问“负责一个县呢?”回答说:“不能。”又问:“负责一个烽障呢?”狄山知道再说不能,便会被治罪,只好说“能”。于是汉帝派狄山到边境负责一个烽障。一个多月之后, 匈奴人砍了狄山的头以后离去。从此以后,群臣震慑,没有敢于和张汤作对的。先前,大农县令 颜异 以廉直的作风直接升到 九卿 之位,汉帝问颜异 白鹿皮作为钱币的事,颜异认为这是把主次,轻重这两方面给弄颠倒了,汉帝很不高兴. 后来有人告发颜异,于是汉帝命令张汤审理颜异一案.颜异曾经与客人谈话,客人说,命令刚下来,可以不执行,颜异没有说话,只是动了下嘴辱.张汤审案完毕向皇帝奏闻处罪意见时说:"颜异身为九卿,接到命令而不立即执行,嘴里虽然不说,然而他心里认为不对,论罪当死."从此之后,便有 腹诽 的法令,而 公卿大夫 便大多数是察言观色阿谀奉承之流了.汲黯(人名)传话给 官至 大行 的李息 说:"我不能与朝廷议事了,狱吏大夫张汤,内怀奸诈之心,左右皇帝的心思.在外拉拢一些贪官污吏以此作为自己权威重大的手段,大人你列于九卿之位,如不尽早说出,大人你我均要受到他的屠杀了.李息畏惧张汤,最后还是不敢说出来;到张汤落网时,汉帝惩罚李息,治李息的罪.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答