只要拥有一个你 这个世界就足够我满足 英语\/日语翻译
男:君がそばにいてくれれば、もう十分だ。女:あなたが傍にいてくれればもう十分だ。
把下面的话 用日语帮我翻译下
我不后悔被你爱过 只是不能爱到最后 短暂的幸福拥有就足够 只要舍得就会快乐会快乐 会快乐 それが彼に戻っていない约束を望んでいない 运命を别过头する 私の滞在の场合は何も立派です あなたが私を爱し思う 道路の端を通过するだけでなしにしています 感じる私を取ることができます ...
用日语翻译我与世界只差一个你
用日语翻译我与世界只差一个你 我来答 分享 微信扫一扫 新浪微博 QQ空间 举报 浏览66 次 可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。 日语翻译 搜索资料 本地图片 图片链接 提交回答 匿名 回答自动保存中为你推荐:特别推荐 为什么有了房子就有了幸福 长大的感...
帮忙翻译一首日文歌曲!
Velonica 「死神 OP9」作词:太志 / 作曲:Aqua Timez / 编曲:Aqua Timez 歌:Aqua Timez 挫折まみれ 流行にまぎれ 幸せな振りをして歌う 挫折沾满全身 在潮流中破浪前进 伪装幸福的样子唱着歌 もっと走れと言い闻かして 无谋にも そっと风上へ 如果加把劲的奔跑和用心倾听 即使鲁莽也能 悄...
只要你在我身边,就足够了。日语怎么翻译 谢谢
そばにいれば、もう何もいらない。---只要你在我身边,再不需要任何。
拥有你,世界就是天堂,谁帮我翻译下,日文,30分。
君をありました、世界は天堂です
“能够在这个世界上遇见你,我就已经很幸福了”翻译为日语
この世の中に、君に出会えてもう幸せだ。
求日语大神翻译。 其实只要每天能看到你的笑容 我就很满足了。
毎日君の笑颜が见れるだけで十分です。
日语翻译:この世界では、私はあなたを爱します
也无可厚非的。而且日本人说“这个世界”一般会使用和语词汇【この世】,而不是汉语词汇【この世界】如果楼主想表达【这世上,我爱你】这个意思的话【この世では、(あなたのことが)大好きだ。】【この世では、(あなたのことを)爱してる。】其中(あなたのことを)可以省略。
希望用正确的日语帮忙翻译一下。。。
别管以后将如何结束,至少我们曾经相聚过,不必费心的彼此约束,更不需要言语的承诺,只要我们曾经拥有过,对你我来讲已经足够,人的一生有许多回忆,只愿你的追忆里有个我。将来を心配しないでください、お互いの制约を気にしないで、少なくとも我々は一绪にいたが、最后にどのようにされる...