法语问题 代动词的性数配合问题 自反代词为间接宾语时,不用配合。如: Paul et Isabel

法语问题
代动词的性数配合问题
自反代词为间接宾语时,不用配合。如:
Paul et Isabelle se sont écrit.
Ils se sont dit bonjour.
想请问一下这个所谓的不用配合就是让动词变为第三人称单数的变位吗?谢谢!

这里的不用配合应该前面有个大前提:复合时态下
你可以复习复合时态下,直接宾语前置时的配合
复合时态的间接宾语不影响配合。不知道这样回答了你的问题没有
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

法语 间宾 直宾 自反 等什么时候性数配合?
1)间接宾语从来都不要配合 2)复合时态中,直接宾语提前,需要配合 3)自反动词,复合时态,自反代词若是间接宾语,不要配合,其他情况都要配合

法语代词式动词如何配合性数的问题 多多益善
首先,3,4用法,必须配合。其次,1,2用法,看代词是否黑直接宾语,是则配合,不是则不配合。比如 je me lave la main 自反 ils se disent bonjour 相互 je m'occupe de mon enfant 绝对 la porte s'ouvre 被动 首先3,4变成过去时必须配合,elle s'est occutpée de son enfant. la porte ...

一个法语问题
不需要配合的,因为是间接宾语 téléphoner à qqn 如果是 Elles se sont applées则需要配合,因为appeler qqn,elles是主语的同时,也是appeler的直接宾语,复合过去式的直接宾语在动词前面,动词是需要与其性数配合的。

法语,过去分词性数配合问题
如果laisser后跟的动词是不及物的,则se是其直接宾语,其过去分词在性数上要与主语性数一致 如果LAISSER 前的直接宾语代词是后面动词的直接宾语时,即后面动词是及物动词,而不是LAISSER本身的宾语,那么过去分词不用配合。如: Ces arbres, nous les avons laisse abattre. 这些树,我们已经让人坎了。

法语代动词性数配合问题
亲,这里要配合,se promener是表示自反意义,le long de 是个短语,意思是【沿着。。】;当助动词前的自反代词是直接宾语时,要性数配合,这里se就是这种情况

法语中一般时态 自反代词的直接宾语前置时动词是否也有性数变化
动词的时态分复合时态和简单时态, 直接宾语前置引起过去分词的性数变化这个语法现象只出现于复合时态, 比如 As- tu vu Anne ? - Non, je ne l'ai pas vue.如果是代动词, 只有代词是间接宾语时, 没有配合, 否则需要配合。比如 :Elle se sont téléphoné tous les jours. 过去分词不变, ...

法语问题:Paul et Catherine se sont écrit 为何这里的écrit 不配 ...
因为se écrire表示相互的意义,但是其中自反代词se既有可能是直接宾语也有可能是间接宾语,而在此处écrire à qn:给某人写信,因此不难看出这个se是间宾,因此过去分词不用性数配合。(只有自反代词为‘非间宾’时才做性数配合。

法语性数配合问题
écrire( une lettre )à qu'un给某人写信,信应该是是直接宾语,这里省略了,但是nous依然 是间接宾语 所以以上三点就需要把握好自反代词到底是不是直接宾语,才能确定需不需要性数配合的问题。我用的是直陈式复合过去时来解释的,该变化原则也适用于直陈式俞过去时等一系列复合时态。希望能够帮到你...

几个法语学习的问题~~~
1、代词式动词的复合过去式中,...反正就是:Elle se lave.洗我自己laver se。我觉得这里比较好理解,但是上面那句不太理解。是不是代词式动词的4种意思中,有固定的几种意思是要进行性数配合的呢?代动词配合问题,最简单的就是:如果代词是间接宾语,就不配合,其他都要配合。 因为有些代动词...

法语 自反代词
1,代动词的过去分词要与主语的性、数配合 其中:2,当自反代词是直接宾语时,要配合 3,当自反代词是间接宾语时,不用配合 判断自反代词是否直宾、间宾的方法 1,看代动词后面有否跟其他的直接宾语,如果有,则说明自反代词是间宾,不用配合;2,去掉自反代词,看动词本身自己使用时是否要加其他介词...

相似回答