我想知道这款产品的具体功效,求各位懂日语的大神们帮忙翻译一下。拜托!!!!急急急!!!

如题所述

调整皮肤肌理。防止皮肤变粗糙。
收紧皮肤。带给皮肤滋润。
使皮肤柔软。带给皮肤弹性。
带给皮肤光泽。让皮肤光滑。追问

您是翻译的图片内容吗??

追答

嗯,是啊。

追问

还有一个也帮我看一下吧,拜托!!!


温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

...懂日语的大神们帮忙翻译一下。拜托!!!急急急!!!
调整皮肤肌理。防止皮肤变粗糙。收紧皮肤。带给皮肤滋润。使皮肤柔软。带给皮肤弹性。带给皮肤光泽。让皮肤光滑。

...是一款宠物止泻药的说明书 想要知道有效成分 使用禁忌 副
锭是粒的意思

求日语达人帮忙翻译一下~拜托了!エンメイソウ,オタネニンジン,メロス...
エンメイソウ 延命草 オタネニンジン 御种人参 メロスリア不知道汉语的翻译 只知道是保湿用的 精制白蔹?ニンファエアアルバ 大概是睡莲的提取物

急 请帮忙翻译一下(日语的一封信)
商品番号を书いてあるのでMERUTに、きいてみて下さい。没有的东西(CLERK系列全部没有)以及页数还有商品编号,这些东西请找MERUT确认一下 あとLC2とバルセロナシリーズのWXDXHを知りたい。还有就是我想知道LC2以及Barcelona系列的WXDXH それではよろしくお愿いします。就这样,拜托了 上记リ...

日语大神啊!!拜托翻译一下,不知道是什么东西干什么的。。。不想浪费呀...
左边那瓶【リンス】是护发素 右边那瓶【シャンプー】是洗发水

麻烦日语大师帮忙翻译以下句子,急!!!
1,私の趣味は歌を歌うこととピアノを弾くです。専门は音楽と英语です。私の梦は多くのお金を储けて世界を周游するのです。2,私が北陆大学に行った后に、企业の法务を学びたくて、私が法律に対して比较的に兴味を持つため、その上、私の记忆力と分析能力はとてもすばらしくて、私の...

求一段中文翻译成日语,可能有点难拜托了!!!
新规工程开発时、日本本社は各提供者に技术指导をし、协力してQCDの改善を进めていく。② 年度原価ダウン目标→5 今见たいな厳しい顾客要求に対し、サプライヤー様各位にも 継続的に原価ダウン活动を进め、一绪に市场竞争力を高めるように宜しく頼む。③VE\/VA提案の推进 VE:価値プロセス...

日文翻译,请知道的帮忙翻译,急!
退回了发生温度设定错误故障的各1台的控制器,请帮忙确认。以前收到的交货中有2台控制器也有故障状况,也返送回去请帮忙确认。今天,用中国中山EMS发出去了。拜托了。=== お世话になっております。チャタリング现象は、设定温度になった时に点灯しているランプがゆらいでいて 电気が切れま...

跪求各位高手帮忙翻译以下日语,真心感谢!!!
8 连小学生都明白的事情你怎么会不懂?9 那件工作正是因为有你在才顺利进行。10 品质也好,设计也好,那件商品真不错。B 3、时代共に进み、常に発展を目指す 4、今年の冬は必ず寒い。5、明日は用事があるので、一日休めさせてもいいですか。8以后的事情都不再拜托那个人了。9这种问题请...

求帮忙翻译这段日语!!感激不尽!!!
全体的にパステルな色味で、たまらなくファンシーです。整体上色彩缤纷的色调,百看不厌的奇想(样式)。かわいいなぁと眺めるばかりでなかなか着てあげることができませんので、沢山着てくださる方にお譲り致します。可爱的光是看了却没怎么有穿的机会,所以想要让给平常能常穿的人。

相似回答