番茄酱。 用日语怎么说?
番茄酱 日文 ケチャップ,罗马音 ketyappu。トマトケチャップ,tomato ketyappu。
トマト也可以指番茄酱吧?此时,トマト和ケチャップ 有什么区别吗?
是的,日语中的「トマト」可以指番茄酱。在日语中,「トマト」一词通常用于指代番茄这种水果本身,也可以用于指代番茄酱这种制品。至于「トマト」と「ケチャップ」的区别:- 「トマト」:指的是番茄这种水果本身。它可以生吃或烹饪,用于制作各种菜肴和食品。- 「ケチャップ」:指的是番茄酱,一...
日语做饭用的调料 比如 油盐酱醋 这些 小调料怎么说
番茄酱:ケチャップ 豆板醤とうばんじゃん 味精:味の素(あじのもと)
这几个词用日语怎么说?
ketchup番茄酱 トマトソース spaghetti意大利细面 スパゲティ nuts坚果 ナッツ fried egg 煎蛋 目玉焼き めだまやき chicken 鸡肉 とり肉 rolls 面包卷 パン pancakes薄煎饼 薄いパンケーキ salad色拉 サラダ raspberries木莓 ラズベリー painter 油漆工 ペンキ工 race car driver...
日语词汇!求关于调味品和餐具的日语词汇..要有(当用汉字),假名,汉语意...
我所知道告诉你吧,希望能帮上忙!调味品:料酒(みりん)汉字がない、水果酒(果実酒、かじつしゅ)、烫酒(おかんした酒)、あっかん、盐(塩しお)、糖(砂糖さとう)、番茄酱(ケチャップ)、藕粉(片栗粉かたくりこ)、西洋酱油(ソース)、佐料(调味料ちょうみりょう)、豆酱(...
可乐饼 番茄酱 用日语怎么说?
コークスケーキ (col la kei ki) ケチャップ(kei qia bu)
请问以下几个日语假名应该怎么翻译才对?
アッシュトゥーナ (灰海金枪鱼)ミッドランドバジル (中原罗勒草)オリーゥオイル (橄榄油)サンレモン (阳柠檬)フィンガーシュリンプ (指头虾)コーングリッツ (粗玉米粉)ポモドーロソース (波莫多罗番茄酱)デザートサフラン (甜点番红花)ユー原木(紫杉原木)...
“酱”用日语怎么写?
酱用日语写法是ちゃん,罗马音注:qiang 第四声。“酱”是日语里边“ちゃん”的音译,经常用在关系亲密的两个人之间,不能对上级,主要是对晚辈或者很熟悉的平辈之间的带有亲热感的称呼。日语中君(くん),酱(ちゃん),桑(さん)都是对人的称呼。酱(ちゃん)多用于称呼小孩,也可以经常听到...
日本的大叔笑话是什么意思啊?
1.一只公鹿,它走着走着,越走越快,最后它变成了高速公路(鹿)!!!2.两只番茄过马路,一辆汽车飞驰而过,其中一只闪避不及被压扁,另一个番茄指着被压扁的番茄大笑道:挖哈哈哈,番茄酱…3.大灰狼说:“我要吃了你!!!” 你们猜,怎么了?结果大灰狼就把小羊吃了.4.石头和年糕打架,石头飞起一脚...
请求高手用日语翻译下面的一段话。谢谢。
=作り方は简単で、トマトと卵を混ぜ、调味料を加えて炒めるだけで済んだ。そして、とても美味しい。与之雷同的一道烫就是西红柿鸡蛋汤了 =作り方はこれと少々间违いで、炒めたトマトと卵の中にお汤を入れると、トマトと卵スープが出来上がる。(我是搞经济的人,我希望物与物之间...