外文翻译可以是中国人写的么?
可以啊,很多外国著作都是中国人翻译过来的,但是,肯定和原来的用词表达有一些出入,内容还是一样的
毕业论文中的外文翻译文章可否是中国人写的,一定要是外国人写的吗?
是的。毕业论文外文翻译:将外文参考文献翻译成中文版本。翻译要求:1、选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。2、选择外文翻译时一定选择外国作者写的文章,可从学校中知网或者外文数据库下载。3、外文翻译字数要求3000字以上,从外文文章起始处开始翻译,不允许从文章中间部分开始翻译...
为什么外文翻译不可以是中国人写的英语作品的?
当然可以,比如,林语堂先生的《京华烟云》就是直接用英文写的小说,国内看到的汉语本,是翻译后的。
外文文献翻译必须要纯国外的吗
要求检索的外文文献就是指的作者是外国人写的,而不是中国人写的,然后被翻译成了外文。至于如何看是否国外文献,通过看作者名字基本都可以知道,因为是学术论文,基本上都是本名发表,尤其是医学论文文献什么的,因为医学论文写作是一项严肃、意义重大的工作,是坚决不允许使用笔名的,所以看作者名字大体就...
毕业设计的外文翻译,可以用中国人用英文写的写的外文文献,然后在自己把...
可以的。只要是把外文文献翻译成中文就行,谁写的都可以。
外文翻译一定得是外国人写的么?不能是中国人写的外文拿来翻译么?
可以啊
外文翻译一定要翻译外国人写的文章么
最好是,外国写的文章会有一些英语国家的惯用语,对你的语感有好处,相对来说中国人写的文章只是按照教科书来写,有的语法甚至外国人都看不懂,如果想更好的提高英语,最好翻译外国人的文章,不过不管是那种文章,多翻译总是有好处的。
外文翻译一定要是 外国人写的吗?不可以是中国人写的外文吗?
Foreign language translation of it must be a write aliens do? Chinese people can not be written in foreign languages ?
外文文献翻译必须要纯国外的吗
我国数学家、语言学家周海中曾指出:要提高机译的质量,首先要解决的是语言本身的问题而不是程序设计问题。有人就试图用翻译软件进行中外语言互译,大多数结果尚可,有时得出的结果却驴唇不对马嘴,令人啼笑皆非。随着科技的发展,机译的准确性会不断提升。但就当下而言,若想单纯依靠机器解决翻译问题还不...
毕业论文要求至少有三篇外文文献能不能是中国人用外文写的
我现在就在写毕业论文,这个基本上是不可以的,因为主要在于开拓你的论文的思路和国际水平,因此最好别这样做,建议上CNKI找相关论文有中文翻译版本的书,这样你可以写论文的时候参考中文版本,但是参考书籍就可以写英文版了呵呵,一举两得