求日语大佬翻译:我有一个快递可以帮我查一下在哪里吗

如题所述

ゆうパック(宅急便)を送ったが、今どこに届いたかを追迹してくれますか。
【ゆうぱっく(たっきゅうびん)をおくったが、いまどこにとどいたかをついせきしてくれますか】
(我给别人邮寄了一个邮局包裹(宅急便),能帮我查一下到哪儿了吗?)
ゆうパック(宅急便)を送ってくれたが、今どこに届いたかを追迹してくれますか。
(别人别人给我邮寄了一个邮局包裹(宅急便),能帮我查一下到哪儿了吗?)追问

谢谢

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

求日语大佬翻译:我有一个快递可以帮我查一下在哪里吗
ゆうパック(宅急便)を送ったが、今どこに届いたかを追迹してくれますか。【ゆうぱっく(たっきゅうびん)をおくったが、いまどこにとどいたかをついせきしてくれますか】(我给别人邮寄了一个邮局包裹(宅急便),能帮我查一下到哪儿了吗?)ゆうパック(宅急便)を送ってくれた...

求这段话的日语翻译谢谢大佬
日语翻译应该是这样的吧。(リーダーの挨拶)X X君、会社へようこそ。この歓迎会の际、私は简単に二言三言话します。今日、X X君が入社した後、私たちの営业部に配属されました。最近の日本経済、ひいては世界経済のあり方は厳しい。我が社も例外ではなく、业务计画の调整が紧急课题にな...

麻烦日语大佬们用日语翻译一下这三句话
6.他の人が见栄えが悪い时に、笑いは良く见えませんが、それから一绪にましょう

懂日文的大佬进来帮我翻译一下 谢谢啦
第二幅:小屁孩×芹泽つぐみ

求日语大佬翻译一下下面的一段话(急用感谢,不要机翻,不要机翻)_百度知...
手作りの花を送ろうと思っていますが、このとたん、Bから电话が来て、なんとガンに癌にかかったと通告。ずっとそばにいるから、谛めないでねとすぐ话しました。一年後、Bが事故に巻き込まれ、目を开けたら10歳のAを见つけ、かつてのAの记忆が浮かんできました。。この时、祖父に...

求大佬给翻译下这段日语短信的意思
图看不清,大致就是些积的点数,可以用的优惠券的广 告。

求日语大佬翻译一下这简单的对话,,谢谢了(不要用网上翻译)
A:Bさん、一绪にスキーに行きましょう。B:スキーか、寒いでしょう。冲縄出身で、寒いところは无理ですよ。A:大丈夫よ、スキー服が暖かいよ。B:けど、スキーの経験がなく、スピードが速くてこわい!A:大丈夫よ。わたし、スキーに得意ですよ。ゆっくり教えます。保护しますから。

求日语大佬翻译,谢谢啦。!!!..不要机翻。。不通过。。。
私达はあなたの心の中で、あなたの心の中であなたの心を愈すことができるようになります。 さらに炽烈(需要我写出来吗)

有哪位学习日语的大佬可以用日本人的口气帮我翻译下这句:由于评价不足...
すみませんか、评価不足なので、同梱にて発送してできません、この商品に运転料を払う、他の物を0で、いいですか?

求会日语的大神翻译一下什么意思
1、ポリエステル 罗马音:poriesuteru 释义:【英】polyester;〈化〉聚酯,俗称涤纶 2、レーヨン 罗马音:reーyon 释义:【英】rayon;人造丝

相似回答