日语里汉字的读音,写平假名

私はこの世界で最も远くから発见
は生と死は
しかし、私はあなたの前に立って
あなたが私はあなたの爱を知らない

世界で最も远くから
私はあなたの目の前に立っていない
あなたが私はあなたの爱を知らない
しかし、とてもよく知っているがお互いへの爱情
ではなく、一绪に

世界で最も远くから
爱を知っている别の明确ではない
ではなく、一绪に
しかし明らかに、この抵抗を欠场することはできません
しかし、意図的にふりをすることができなかった
心臓に

世界で最も远くから
彼らは见逃さないで抵抗することはできません

しかし、意図的にふりをすることができなかった
心臓に
しかし、自分の无関心の心

人々はあなたを爱し
一绪に上を掘ることができない

汉字的读音有音读和训读两种。音读是模仿汉语的读音,训读是用日本固有语言来念,借用汉字的字形和字义。如:
音读——三人(さんにん) 学生(がくせい) 図书馆(としょかん) 便利だ(べんりだ)
训读——颜(かお) 男(おとこ) 女(おんな) 纸(かみ) 兄(あに) 姉(あね) 建物(たてもの) 昼间(ひるま)
汉字的音读,可以分为吴音、汉音和唐音三种。
吴音——最早传入日本,模仿中国南方地区(吴方言区)的发音。
汉音——在隋唐时期传入日本,模仿中国北方地区的发音。
唐音——在宋代之后传入日本,模仿中国南方地区的发音。
汉字的训读,有的只有一种读法,也有的有很多种不同的读法。
山(やま) 川(かわ)
生きる(いきる) 生まれる(うまれる) 生(なま) 生やす(はやす)
直る(なおる) 直ちに(ただちに)
结う(ゆう) 结ぶ(むすぶ)
汉字的训读,一般是针对单词中单个的汉字使用的,这在日语里叫做正训,如:
空(そら) 雨(あめ) 月(つき) 花(はな)
但有时,两个以上的汉字组成的单词的训读,是不能按每个汉字把读音分割开来的,这叫做熟字训。如:
时雨(しぐれ) 海苔(のり) 従兄弟(いとこ) 红叶(もみじ) 流行る(はやる) 五月雨(さみだれ) 梅雨(つゆ)
在两个以上汉字组成的单词中,往往有音读,训读混合的情况。
一、前面的字用音读的读法,后面的字用训读的读法,像重叠的日本饭盒似的,日语叫做“重箱読み”,即重箱读。如:
作男(さくおとこ) 台所(だいどころ)
二、前面的字用训读的读法,后面的字用音读的读法,日语叫做“汤桶読み”,即汤桶读。因为在日语里“汤(ゆ)”是训读读法,“桶(とう)”是音读读法。如:
手顺(てじゅん) 足场(あしば)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-05-18
私はこの世界で最も远くから発见
は生と死は
しかし、私はあなたの前に立って
あなたが私はあなたの爱を知らない

世界で最も远くから
私はあなたの目の前に立っていない
あなたが私はあなたの爱を知らない
しかし、とてもよく知っているがお互いへの爱情
ではなく、一绪に

世界で最も远くから
爱を知っている别の明确ではない
ではなく、一绪に
しかし明らかに、この抵抗を欠场することはできません
しかし、意図的にふりをすることができなかった
心臓に

世界で最も远くから
彼らは见逃さないで抵抗することはできません

しかし、意図的にふりをすることができなかった
心臓に
しかし、自分の无関心の心

人々はあなたを爱し
一绪に上を掘ることができない
第2个回答  2010-05-18
私(わたし)はこの世界(せかい)の最(もっと)も远(とお)くで発见(はっけん)
は生(せい)と死(し)は
しかし、私(わたし)はあなたの前(まえ)に立(た)って
あなたが私(わたし)のあなたの爱(あい)を知(し)らない

世界(せかい)で最(もっと)も远(とお)くから
私(わたし)はあなたの目(め)の前(まえ)に立(た)っていない
あなたが私(わたし)はあなたの爱(あい)を知(し)らない
しかし、とてもよく知(し)っているがお互(たが)いへの爱情(あいじょう)
ではなく一绪(いっしょ)に

世界(せかい)で最(もっと)も远(とお)くから
爱(あい)を知(し)っている别(べつ)の明确(めいかく)ではない
ではなく、一绪(いっしょ)に
しかし明(あきら)らかに、この抵抗(ていこう)を欠场(けつじょう)することはできません
しかし、意図的(いとてき)にふりをすることができなかった
心臓(しんぞう)に

世界(せかい)で最(もっと)も远(とお)くら
彼(かれ)らは见逃(みのが)さないで抵抗(ていこう)することはできません

しかし意図的(いとてき)にふりをすることができなかった
心臓(しんぞう)に
しかし、自分(じぶん)の无関心(むかんしん)の心(こころ)

人々(ひとびと)はあなたを爱(あい)し
一绪(いっしよ)に上(うえ)を掘(ほ)ることが出来(でき)ない

很好的诗!=とても良い诗た
第3个回答  2010-05-18
私(わたし)はこの世界(せかい)で最も(もっとも)远く(とおく)から発见(はっけん)
は生(せい)と死(し)は
しかし、私(わたし)はあなたの前(まえ)に立って(たって)
あなたが私(わたし)はあなたの爱(あい)を知(し)らない

世界(せかい)で最も(もっとも)远く(とおく)から
私(わたし)はあなたの目(め)の前(まえ)に立(た)っていない
あなたが私(わたし)はあなたの爱(あい)を知(し)らない
しかし、とてもよく知(し)っているがお互(たが)いへの爱情(あいじょう)
ではなく、一绪(いっしょ)に

世界(せかい)で最も(もっとも)远(とお)くから
爱(あい)を知(し)っている别(べつ)の明确(めいかく)ではない
ではなく、一绪(いっしょ)に
しかし明(あき)らかに、この抵抗(ていこう)を欠场(けつじょう)することはできません
しかし、意図的(いとてき)にふりをすることができなかった
心臓(しんぞう)に

世界(せかい)で最も(もっとも)远(とお)くから
彼(かれ)らは见逃(みのが)さないで抵抗(ていこう)することはできません

しかし、意図的(いとてき)にふりをすることができなかった
心臓(しんぞう)に
しかし、自分(じぶん)の无関心(むかんしん)の心(こころ)

人々(ひとびと)はあなたを爱(あい)し
一绪(いっしょ)に上(うえ)を掘(ほ)ることができない本回答被提问者采纳
第4个回答  2010-05-18
哈哈。这日语翻得好好笑。机器翻的吧

日语里汉字的读音,写平假名
手顺(てじゅん) 足场(あしば)

写日文时,什么时候用平假名什么时候用汉字
平假名主要是在认读日文汉字时使用,主要是表达日文汉字的读音,分音读和训读两种方式,比如:日文汉字“合”的音读是ごう,训读则是(あう\/あわせ);平假名也用来书写表达接续词,助词,副词,敬语等等。但是日本人在书写时,大量使用日文汉字。由于平假名是表达汉字读音的,日本人在书面表达时,会尽量...

请将日语汉字译成平假名,谢谢!!!~ 必有重谢、
胸(むね)でつぶやいてみるよ 君(きみ)のその名前(なまえ)人(ひと)に见(み)られぬよう 頬(ほほ)をぬくう时(とき)は そっと思(おも)いうかべるよ 君(きみ)のその笑颜(えがお)心(こころ)らいとしい人(ひと)よ どこへ続(つづ)く夏(なつ)のほとり 迷(まよ)いながら远...

日语中什么时候用汉字,什么时候用平假名。
在日本写文章的时候,汉字用的越多越证明你有文化,只有小学生和文化程度低的人才满篇用平假名···另外日语的汉字可以用它的读音表示,但是一般不是这样做。只有通俗文章中才把读音表示出来。

日本语中汉字怎么读?
汉字 かんじ (kanji)。汉字的汉要用繁体字。平仮名:ひらがな (hiragana)片仮名:かたかな (katakana).日语一般用汉字和平假名混合书写;片假名用来表述外来语。

日文的平假名为什么要用汉字标注读音?
平假名是日语使用的一种表音文字,除一两个平假名之外,均由汉字的草书演化而来,形成于公元9世纪。早期为日本女性专用,后随着紫式部所作《源氏物语》的流行而使得日本男性也开始接受和使用。平假名的日文写法及读音:平仮名(ひらがな)(Hiragana)。现代,人们把平假名的用处分为4种:1、标注汉字的...

日文中的汉字怎么读
日文中“汉字”的读法是かんじ。罗马音:kan ji。如果你问的是“日文中汉字有几种读音”,有两种:音读和训读。音读是按汉字传入日本时的汉语发音读音(即音译),所以叫音读。如 花 平假名 か。罗马音 ka。训读是按日本词义的固有发音读音。如 花 平假名 はな。罗马音 hana。

日本标注姓名时用平假名还是片假名
标注日语汉字的读音的话一般是用平假名,如果是标注外国人的名字的读音的话,用片假名的时候多一点。。

将汉字换成平假名
雨(あめ)、风(かぜ)、诱(さそ)って 嗫(ささや)く、こっちの方(ほう)、行(い)こうって唱(うた)う 探(さが)してた未来侧(みらいがわ)にある メッセージは1(ひと)つ重(かさ)なるよ ※空(そら)へ浮(う)かべて飞(と)ばして梦(ゆめ)を浮(う)かべ...

日语中的汉字用平假名怎么写?
一般日语的汉字都不仅仅有一个读法,所以写成假名也就不是唯一的 一般有音读和训读(音读和中国汉字读法比较接近,一般是名词和名词性质的形容词;训读就是日本的读法了,一般是作为动词时,い形容词时)比如 海: 海 音读 是  かい(kai) 训读是 うみ(umi)渡:渡 音读 是 ど(do) 训读是 ...

相似回答