日语对话中,对方问我教室在哪里,我说我不太清楚,用【よくわからない】还是【よく知りません】

如题所述

第1个回答  2015-06-12
都可以说,但是よくわからない也有不懂你说的话的意思,有可能被误解。还是说よく知らない比较好。
第2个回答  2015-06-12
知りません、わからない会让人觉得你是没听懂问题
个人理解わからない是指我不明白,用于比较麻烦深奥的问题,例如这道题我不会,你的话我不懂
知らない就是单纯的我不知道,没听说过本回答被网友采纳

日语对话中,对方问我教室在哪里,我说我不太清楚,用【よくわからない...
都可以说,但是よくわからない也有不懂你说的话的意思,有可能被误解。还是说よく知らない比较好。

日语,【よく分からない】什么意思?
就是不知道的意思,它是分からない的强调型

日语,いちおう调べてみたが、详しいことはよくわからないままだ。
表示程度,(不)很,(不)太 比如说肯定句里不是有 この曲よく知ってます。我很了解这首曲子

日语中说 “我不知道” 有几种说法?
我不知道 わからない(shi la na i)、わかりません( wa ga la na i 正确读法, 只是日本读快了就成wa ga nai)两种说法

求日常生活中的日语简单对话。随便整几句。
日语简单日常对话包括:1. こんにちは 你好 罗马音:kon ni chi wa 汉语模拟音:空你级哇 2. おはようございます 早上好 罗马音:o ha you go za i ma su 汉语模拟音:哦哈哟过咋一马斯 3. こんばんは 晚上好 罗马音:kon ban wa 汉语模拟音:空帮哇 4. すみません 对不起 罗马...

日语翻译,帮我翻译一段对话,谢谢!
A:ありがとうございます Cさん、今后私の手伝うことがありましたら、直接呼んでもよろしいですよ。C:分かった、じゃあ君たち仕事に行っていいよ。A:はい、お邪魔しました、失礼いたします。B:失礼いたします。C:じゃね。我认为C先生是主任级别,对于下级应该说的都是口语。

日文语法的一个问题
这两句话译成中文,都是“这里是教室。”但是,在日语中有着不同的含义。a句是说明这个地方是教室,而不是别的什么房间,如:不是教员室或实验室等等。是回答「ここはどこですか。」(这是什么地方?)或「ここは何の部屋ですか」(这是什么房间?)的问题的。也就是说已经知道了主语时对谓语提问的回答。b句是...

向对方道歉,想先指出自己对日文不太熟悉,用日语应该如何写
向对方指明自己不太看懂 不熟悉规矩 希望对方原谅 (中间OOO的不懂该如何说>< お诧び申し上げます、日本语があまり上手ではないですので、どうかお许し下さい。>我会努力的去理解你所说的东西 千万不要担心我会看不懂 おっしゃったことを顽张って全部理解するようにしますので、ご心...

よくありませんでした为什么不能写成よくなかった
敬体对初学者来说的确很麻烦,我这里给你简单说一点自己的体会,希望你能举一反三.日语日常对话主要有三种形态,第一种叫「常体(だ体・である体)」,也叫“普通体”或“简体”,是日常对话、电影对白、以及文学作品中最常见的形态,主要用于平辈、上对下、家里人、亲戚朋友、或互不相识的...

请问下面这句日语中的“わからなくもない”是什么意思?谢谢!_百度知...
整句话的意思应该是A:上个月换工作的他,也不知道现在心情如何啊~B:嗯啊,我有时候也会想到。。毕业了,不看课本好多年,忘得差不多了。も和よね都是用来加强语气的

相似回答