求助日语高手,用敬语帮忙翻译一小段话,谢谢! 一定要用正确的敬语! 您好!我是暑假参加项目的学

求助日语高手,用敬语帮忙翻译一小段话,谢谢!

一定要用正确的敬语!

您好!我是暑假参加项目的学生,刚刚得知home stay是住在您家里。这个暑假要麻烦您一个月了,请多多关照。
正如您所说的,希望见面后可以与您一起讨论相关的事情,我很期待。不知道有什么我需要带的东西吗?因为没有去过日本,可能有所遗漏,望您见谅。
虽然很失礼…想了想还是希望可以问问您,不知您的家里有没有wifi?因为我们在想有什么办法可以与国内的父母取得联系。所以冒昧问您这一点。如果有什么冒犯的地方,还请见谅!谢谢您!
希望我们能一起度过愉快的暑假~

第1个回答  2014-07-03
こんにちは。夏休みプロジェクトに参加する学生です。先ほど、これからのホームステーはお宅になると闻かれまして、どうぞよろしくお愿いします。
おしゃったとおり、私もお目にかかる时関系のことを相谈したいと期待しております。私はもって行くべきな物がありますか 初めて日本に行きますので忘れることがあるかもしれません。是非ご理解よろしくお愿いします。
失礼ですが、ちょっと确认したいことがあります。お宅でwifiを使えますか 日本にいるときどうして国内の両亲に连络を取れますかと考えてますので。また何か失礼したことがございましたら、是非ご许してお愿いします。
お互いに夏休みを楽しく过ごすように期待します。

敲得手指头疼啊 给分吧姑娘
第2个回答  2014-07-03
出于礼貌,一定要报名字的。不能用学生代替呀。下面的XX 请自己填上名字。

お世话になります今回夏休み活动に参加する予定の生徒xxと申します。
home stayさんがお宅にいるそうですね。これから一ヶ月ほどご迷惑をお挂けましてどうもよろしくお愿い申し上げます
ご存知通りに先生に会いたくて早く先生と一绪に交流できるよう楽しみです
すみません、日本へ初めてですから何か必要な荷物を持っていければ教えて顶けないんでしょうか
失礼ですがお宅にwifiがありますか、国内の両亲に连络するとこれよりいい连络方法はないと思いますがあればご利用させて顶ければ幸せです、何卒よろしくお愿い申し上げます
では 夏休みを楽しみにしましょう
第3个回答  2014-07-03
你的中文敬语说的很赞嘛。记号。回家有时间的话帮你翻一下追问

谢谢您支持!

追答

日语高手如林。 hitamuki_1 和meijunzy的都不错 我就不费劲了, 还没他们强呢。

追问

还是很谢谢您!
您说得特别对 我会努力。

相似回答