谁能提供《武林外传》有一集里吕秀才用英语说过的那段莎士比亚的经典...
英文文学有教shakespeare的剧本,学的是mid-summer night's dream(仲夏夜之梦)那句“To be or not to be”是出自于Hamlet Act 3 Scene1 Hamlet (Act3,Scene1,lines55-86)To be, or not to be —that is the question:Whether'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows ...
武林外传里秀才用英语说了莎士比亚的经典台词。是哪一回``
There's the rub! For in that sleep of death! What dreams may come...!白展堂:打住!说啥玩意儿呢?李大嘴:你…你不是骂我们呢吧?吕轻侯:(低)莎士比亚的经典独白!李大嘴:谁…谁…谁是莎士比亚啊?白展堂:(冲镜头)一个跟我们同时代的英国的伟大的戏剧家(冲吕)你整点儿我们能听...
有谁知道武林外传里,吕秀才念的那段莎士比亚的经典对白?
to be or not to be,这是《哈姆雷特》(莎士比亚)的经典台词.To be, or not to be- that is the question 汉文意思是:生存还是毁灭,这是一个问题.此段的全文如下:Hamlet:To be, or not to be- that is the question:Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arr...
在《武林外传》中 吕秀才 经常 念叨 的 莎士比亚 名段是 什么?
to be or not to be,that is a question!是《哈姆雷特》里的最最著名的一句,原句是:to die or not to die,that is a question!
武林外传里吕秀采用英文翻译的佟湘玉的经典台词 是哪一集啊?
吕秀才:I'm wrong I'm really wrong from the beginning. If I don't married my husband will never die, if my husband were not die I...白展堂:等会儿,乱糟儿的说啥呢这是 李大嘴:不知道 佟湘玉:额错了,额真的错了,额从一开始就不应该嫁过来,如果额不嫁过来额的夫君也不...
武林外传中吕秀才在哪几集说了英文
1、第34集、莫小贝受邀赴衡山,为情困秀才抱错人 本集精彩时刻:约第21分钟时,为了引起屋中小贝的注意,秀才背诵大段的英文莎士比亚名著《哈姆雷特》的台词:“To Be Or Not To Be……”2、第20集 吕秀才(英文版):I’m wrong ,I’m really wrong ,I would not get married from the ...
谁能帮我翻译一下《武林外传》中秀才说的那段莎士比亚的经典独白
吕:我是谁。命:这个我已经知道了。吕:不,你不知道,你知道吗?你是谁?姬无命吗?不,这只是个名字,一个代号,你可以叫姬无命,我也可以叫姬无命,他们都可以,把这个代号拿掉之后呢,你又是谁?命:……我不知道,我也不用知道!吕:好好,那你再回答我另一个问题,我是谁?命:这个...
武林外传上的吕秀才说的莎士比亚那段经典独白在第几集??
也就在这个阴差阳错下,宣告分手。但小贝却认为此事起因在她,不能逃避责任,所以决定留下。佟掌柜总结:“塞翁失马,焉知非福”。本集精彩时刻:约第21分钟时,为了引起屋中小贝的注意,秀才背诵大段的英文莎士比亚名著《哈姆雷特》的台词:“To Be Or Not To Be……”是这个么 ...
武林外传里,吕秀才的那段经典英文台词是什么?(就是To be or not to...
经典莎士比亚对白: To be, or not to be, that is the Question: Whether 'tis Nobler in the minde to suffer The Slings and Arrowes of outragious Fortune; Or to take Armes against a Sea of troubles, And by opposing end them: to dye, to sleepe No more; and by a...
武林外传第23集中,秀才说的那一段莎士比亚经典独白是什么?
Hamlet:To be, or not to be- that is the question:Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them. To die- to sleep- No more; and by a sleep to say we end The ...