请问のに,ので有什么区别?

かとう「あしたは サッカーの しあいです。もし 雨が しあいを します。がんばって ください。」
 
  みんな「はい、がんばります。」
 
1 ふるのに 2 ふるので 3 ふって 4 ふっても

谢谢!

该题要选4 ふっても。译文如下
加藤:明天有足球比赛,就算下雨比赛也要正常举行。大家加油吧!
大家(球员?):嗯,加油!

如题,のに、ので的用法

のに

1.表示[虽然~~~~但是~~]的意思

例句:年寄(としよ)りなのに若(わか)い人(ひと)と同(おな)じように运动(うんどう)をしても疲(つか)れない

(翻译:虽然上了年纪,可是和年轻人一样运动也不会疲倦)

2.用于句尾表示不满的情绪

例句:どうして全然食(ぜんぜんた)べてくれないの、せっかく作(つく)ったのに...

(翻译:为什 都不吃呢,我特地作的耶....)

3.~~~のに后接"相反"的原因,[虽然.....,居然.....]

例句:家(いえ)が近(ちか)いのによく 刻(ちこく)する。

(翻译:离家近却总是迟到)

4.~~~のに,后接"对比"[而...,却...]

例句:お兄さんはよく勉强するのに弟は授业をよくサボる。

(翻译:哥哥很用功,而弟弟却总是逃学)

5.~~~のに、后接"预料之外"[原以为....却...]

例句:合格(ごうかく)すると思(おも)っていたのに、不合格(ふごうかく)だった。

(翻译:原以为能及格,可是却没有及格)

ので

1.表示原因,理由[因为.....所以.....]

例句:十年会(じゅうねんあ)わなかった友达(ともだち)がすっかり (か)わっていたので、见违(みちが)えた。

(翻译:因为是十年没见的朋友,变的太多所以认不出来)

PS:在说话时常会把"ので"说成"んで"

ので其实比较没什 特殊的解释

当然在ので和のに后面再加上其他的话

又是另外一种解释和用法了

比如说:

~~~のではなかったか(后加疑问)[不是...吗?]

1.例句:古代人(こだいじん)にとってはこれも贵重(きちょう)な食物(しょくもつ)なのではなかったか。

(翻译:对于古代人来说这大概也是宝贵的食物了吧(不是吗?))

2.~~~のではなかったか(后加责备)[不是....了吗]

例句:これまでは平和(へいわ)に共存(きょうぞん)してきたのではなかったか。

(翻译:到现在为止不是和平共存的过来了吗)

(前面所讨论的话题是与和平相冲突的言论,所以才会用以责备的语气)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

のに和ので的区别是什么?有例子吗
有例子。のに和ので的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。一、指代不同 1、のに:原本…却。例如:侵略者の踏みにじりのもとに、あの美しい小さな村が満身创痍になった。(在侵略者的践踏下,那个原本美丽的小村子变得满目疮痍。)2、ので:因为...所以。例如:数年前、私はテレビ...

能否请日语达人详细解释のに和ので的区别
のに:の就是名词化,把前面的动词名词化,に表示方向,当做状语,就是在某处的意思 ので:意思有几个,在这如果和ので对比的话,也是指某处,不过后面再接的句子一般有表示 某事在某处发生的含义。

のに\/ので 的区别
のに、ので的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。一、指代不同 1、のに:尽管...却...2、ので:因为...二、用法不同 1、のに:基本的な意味は「にもかかわらず」あるいは「しかし」であり、语気の譲歩を导いて文に従うという意味で使われ、诱导された文は常に事実を指し、...

のに和ので的区别是什么?有例子吗
1. のに和ので的区别主要体现在指代、用法和侧重点上。2. のに表示转折关系,用于强调与预期相反的情况,常用于表达惊讶、疑问、愤怒或感叹。例如,侵略者の踏みにじりのもとに、あの美しい小さな村が満身创手州痍になった。(在侵略者的践踏下,那个原本美丽的小村子变得满目疮痍。)3. ので...

日语中のに、ので的区别?
のに表示转折,有惊讶之意或表示“遗憾、后悔、生气、埋怨”等消极语气。 例:彼女は日本語を半年しか習っていないのに、もうこんなにしゃべれるのよ。(她才学了半年日语就这么能说了呀。) ので表示原因,语气客观。 例:経験がまで浅いので、宜しくお願いいたします。(经验不足,请多...

日文中ので 和のに 用法和区别
ので :是「因为」「由于」的意思。のに: 是一个转折词。有着「却··」「居然··」「倒··」举例子: 道が狭いので、交通事故が绝えない。因为道路太窄小,所以经常出交通事故。金がないのによく赘沢する。本来没有钱,却挥霍浪费。(转折的意思)...

请问のに,ので有什么区别?
大家(球员?):嗯,加油!如题,のに、ので的用法 のに 1.表示[虽然~~~但是~~]的意思 例句:年寄(としよ)りなのに若(わか)い人(ひと)と同(おな)じように运动(うんどう)をしても疲(つか)れない (翻译:虽然上了年纪,可是和年轻人一样运动也不会疲倦)2.用于句尾表示不满的情绪 ...

のに、ので 是什么意思, 要怎么用?
1 应对...时,…的情况。「地震が来るのに备えておこう」准备好应对地震 2 作为XX。「仪式用のには不适当だ」这不适合用于搞仪式。ので 作为助词,表示原因的接续 これから旅行をするので、しばらくは留守する。马上要去旅行了,暂时会不回家的。作为连词 相当于…のものであって、…こと...

から、ので、のに的区别是什么?_?
因此什么也看不见。ので :是「因为」「由于」的意思。(1)道が狭いので、交通事故が绝えない。因为道路太窄小,所以经常出交通事故。(表示原因)のに: 是一个转折词。有着「却··」「居然··」「倒··」(1)金がないのによく赘沢する。本来没有钱,却挥霍浪费。(表示转折)...

日语助词の、で、に的问题
のに前面接动词,表示用于...,即机器人用于熔接...でに应该分开的,初もうで 是一个单词,表示年初的参拜,に当然是表示目的了。

相似回答