请帮忙翻译一下这几句话,谢谢日语高手!

因为我的父母,也是对待生活认真严肃的人,他们由于专注于工作,也是很晚结婚很晚生我的,现在已经很年老了。所以我很希望能让他们看到我能有幸福的家庭,我不想让他们这么大年纪了还要为我担心。一方面我希望我会有幸福降临,但另一方面我也会对我的婚事郑重考虑。你的择偶条件是怎么样的呢?你喜欢什么样的女性呢?

中翻日~

私の両亲は生活に対して、とても诚実で厳しい人です。若い时、仕事をばっかりやって、婚期は遅らせてしまって、私を产んだ时のお母さんはかなり高齢です。今、両亲はもう年を取って、一番の望みはやはり私が幸せな家族を持つことです。私は両亲に心配をかけたくないから、きっと幸せを恵まれてると信じてます。私は自分の婚姻に慎重な态度で考えるべきです。ちょっとお闻きたいですけど、あなたの结婚相手の条件はなんですか?どういう女性がタイプですか?是非教えてください。お愿いします。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-02-19
私の両亲が生活にすごく真剣な人だ。彼らが仕事に心を注ぎすぎるせいか、私が生まれたのはちょっと遅かった。そしていま彼らがもう古い。だからこそ、私は私の幸せな生活を见せたい、彼らに私の未来を心配させたくない・やはり彼らがもう古いから・一方で、いつか幸せが私の生活に着たらよかったと思うけど私も仆の婚姻をちゃんと考える。あなたは自分の相手にはどんな条件があるの?どんな女性が好きだの?本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-02-19
私の両亲だけでなく、生活に诚実かつ真剣なアプローチ、彼らは仕事のために、非常に私と一绪に晩婚遅くに焦点を当て、それを古くなっている。それは私と私は心配して、私はそんなに古いでなく、それらをしたくない幸せな家族がいるのを见るためにそれらが有効になっしたがって、私は非常に大きな期待を。私は来る幸せなことを愿って1つの手が、で私は真剣に私の结婚を検讨する一方で。これらの条件は、どのように似ている?女性のどのようなそれのような
第3个回答  2010-02-19
私の両亲だけでなく、生活に诚実かつ真剣なアプローチ、彼らは仕事のために、非常に私と一绪に晩婚遅くに焦点を当て、それを古くなっている。それは私と私は心配して、私はそんなに古いでなく、それらをしたくない幸せな家族がいるのを见るためにそれらが有効になっしたがって、私は非常に大きな期待を。私は来る幸せなことを愿って1つの手が、で私は真剣に私の结婚を検讨する一方で。これらの条件は、どのように似ている?どのような女性のあなたの好きな种类ですか?

求助日语高手帮忙翻译这几句话谢谢了非常感谢了,不要机器翻译的,给分了...
这一次。这个BABY我一定会让他健健康康出来。→今回、このBABYを必ず元気でこの世に来てほしい。我相信,我可以做到!!→私は信じているし、できるとも思います。おめでとう(恭喜楼主)

日语高手请进,帮忙翻译几句话,谢谢啦!!!
1、お父様は北海道に転勤したそうですね。注意:语法:“そうです”在这里是“听说”的意思。日本人经常用“ね”这个语气词来代表轻微的疑问,在这里这样会很地道。在口语中能避免用绝对疑问"か?"就尽量避免,因为疑问就感觉"你问我答"的感觉,用“ね”有着"互动交流"的感觉,这样不会太生硬,也...

请帮忙翻译一下这几句话,谢谢日语高手!
私の両亲は生活に対して、とても诚実で厳しい人です。若い时、仕事をばっかりやって、婚期は遅らせてしまって、私を产んだ时のお母さんはかなり高齢です。今、両亲はもう年を取って、一番の望みはやはり私が幸せな家族を持つことです。私は両亲に心配をかけたくないから、きっ...

求助日语高手帮忙翻译这几句话谢谢了
谢谢您。どうもありがとうございます。您总带来快乐。いつも喜びと元気を顶いています。我读您的BLOG快有两年了。あなたのブログを拝読してから早2年経とうとしています。我有个小小的心愿。ちょっとしたお愿いがありますが、我也想听听的您的建议。私の日本语についてアドバイスを...

求日语高手翻译几句话 谢谢啦!!~~~
1.君がいるだから、今の仆は、幸せです。因为有你,所以,现在的我很幸福。2.私は人を待つのって嫌いじゃないよ、长く待てば待つほど、会いた时にうれしいね。我并不讨厌等待别人的哦,等待得越久,见面的时候就会越高兴呢。3.夕阳のなか めぐり逢えば あなたはわたしを 抱くかしら...

麻烦日语高手帮忙翻译一下句话,谢谢
1.第一次和日本人交流,请多多关照。日本人と交流することは初めてですので、どうぞ、宜しくお愿い致します。2.请问贵公司是谁在负责采购?能告诉我他\/她的名字吗?すみませんが、御社の仕入れ担当は何方ですか?名前を教えて顶けませんでしょうか?3.如果目前对我们的产品没兴趣,也没...

日语告诉能帮我翻译下这几句话吗?考试用的~!SOS!!!
1.东京是日本最大的城市。「东京は日本では最も大きな都市である。」2.你每天乘电车去公司吗?「毎日の通勤は、电车ですか?」3.你住在城里还是住在乡下?「あなたは都会に住んでいますか?それとも、郊外に住んでいますか?」4.如果好吃,我也吃一个。「美味しければ、私も食べたいで...

日语高手,请帮我翻译一下下面几段话。谢谢
1、若し会社の先辈はルールを违反することが私に指示してくれると。绝対に断ります!情况を上司に伝えます。2、日本に行くことが両亲より支持してくれます!よい生活がなるよう、自分の努力でお金を稼いで一方、日本语能力を高めたいです。3、日本にいる期间、帰国せずなど会社のルー...

日语高手帮忙翻译几句话,谢啦!
1、这条河是多么美啊!この川はどんなに美しいものだ!2、把河水污染得很严重。(抱怨)河川が深刻に汚染したのに・・・3、河水变得混浊不堪(最好能用上てくる的句型)川水は浊ってきた。4、一个接一个地死去 人はつぎつぎに死んで行きました。5、你说什么!(...

求助日语高手帮忙翻译这几句话谢谢了,给日本朋友的回信谢谢了,万分感 ...
天気がとても暑く、ちゃんと休憩を取ることも大事ですね。仕事がお忙しいことと思いますが、体に気をつけて下さい。自分を大切に!!南京の夏は毎年凄く暑くて、中国では「火炉」という称号があります。毎年夏の7・8月の気温は39度ほどが普通です。しかし今年の南京の夏は前...

相似回答
大家正在搜