日文我不懂了,谁帮我翻译一下,谢谢你们。

ついに多由也を影缚りの术で捕まえることに成功したシカマル。しかし、“状态2”となった多由也は、强大なパワーで押し返してきた。一度はなせばやられると确信したシカマルは、奥の手でカタをつける决意をする。
そのころキバは、赤丸を手当てし、自分のキズにも薬をぬっていた。だがその时、迫りくる人影を察知して…。
いっぽうナルトは、大势の影分身をもってしても君麻吕に一発も入れることができずにいた。君麻吕の强さにがく然とするナルト。その时、かんおけの中からけむりとともにサスケがあらわれた。しかしサスケは、森の奥へと去ってしまい…。

突然すがたをあらわしたリーに君麻吕をまかせ、目ざめたサスケの后を追うナルト。しかし、サスケは不敌な笑みをうかべながら、ナルトを无视して森の中をつき进んでゆく。
君麻吕を足止めしていたリーは、薬とまちがえて持ってきた纲手の酒を饮みほした。じつはリーはすごい酒乱で、酔拳の使い手なのだという。酔えば酔うほど强くなる酔拳。リーは、ふらつきながらも强烈な攻撃をしかける。リーの体术に押される君麻吕だったが…。
谁来翻译啊

是火影的啊~

首先说一下,那些专门的名字,诸如人名,忍术名翻译不好不要怪我哈

鹿丸终于把多由也用影子束缚术成果抓住了。但是,变成“状态2”后的多由也,用强大力量把它压回去了。曾经坚信“なせばなる(有志者事竟成)”的鹿丸,决定对他用出绝招。

那时候,牙照顾着赤丸(大概是这样翻,可能有错误),用药把自己的伤口弄好。但是那时候,他察觉到了逼近的人影。

另一方面,大势の影分身をもってしても君麻吕に一発も入れることができずにいた。君麻吕の强さにがく然とするナルト。这句不太能够翻译出来,自己猜吧。

这时候,佐助从棺材(就是装佐助那个桶)里伴随着烟雾出现了。

但是,佐助最后往森林深处去……

突然すがたをあらわしたリーに君麻吕をまかせ、目ざめたサスケの后を追うナルト。 这句等我有空再翻吧,也是不太懂~

但是,佐助露出无畏的微笑,无视鸣人,往森林里去了。

把君麻吕阻止住的李,拿错了药,把纲手得酒喝了。实际上,李酒耍酒疯的时候,醉拳使得很厉害。越是醉,醉拳越是厉害。ふらつきながらも强烈な攻撃をしかける 翻译不来

被李的体术压住的君麻吕…………

我的天啊,好长,终于翻译完了

有些我也翻译不来,不好意思了
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-12-23
终于是影子ri的在抓住的事上成功了的shikamaru多缘故也。可是,成为了"信件2"的多缘故也,用大的力推回了。如果说一次被做的话信用下面shikamaru,做用奥妙的手法安上kata的决意。
那个时候kiba,治疗赤丸,自己的kizu也缝着药。但是那个,察觉迫近来的人影…。
一方Naruto,不能大的影子份儿亲身做你麻一发也放入在。你麻的sa很苦地作为如此的Naruto。那个或者,从能n放中与冒烟一同佐助出现了。可是佐助,森林里头离开了的…。现出了

突然做喀哒喀哒的响声的ri托付你麻,追赶觉醒了的佐助的皇后的Naruto。可是,佐助一边浮起不na笑容,一边做Naruto无不尽森林中出去。 在
麻禁止外出的ri,看搞错药拿来的手的酒弄干了。据说其实ri是厉害的酒后疯,是醉拳头的使用者。如果醉醉的解开的变成的醉拳头。ri,一边摇晃一边也开始做烈的攻击。是被ri的身体推的你麻…。
相似回答