急寻高人帮忙翻译一段德语

Dear Mr.Wang

Haben Sie eigentlich Kontakt zu allen Volkswagen Werken in Shanghai?

Es muß noch einem Werk mit eine Presse von der Firma "Blue Tiger" geben.
Dies Firme existiert nicht mehr. Wir haben aber den Service dafür
übernommen. Wir suchen den Kontakt zu dieser Firma.
Vielleicht könnten Sie einmal rumfragen.

亲爱的王先生:

Haben Sie eigentlich Kontakt zu allen Volkswagen Werken in Shanghai?
您是否与上海所有的大众工厂都有联系?
Es muß noch einem Werk mit eine Presse von der Firma "Blue Tiger" geben.
其中有一家工厂有“Blue Tiger”冲压机。
Dies Firme existiert nicht mehr. Wir haben aber den Service dafür
übernommen. Wir suchen den Kontakt zu dieser Firma.
(Blue Tiger)该公司已经不存在了,但是由我们来接手其售后服务。我们正寻找这家工厂(有“Blue Tiger”压机的那家)
Vielleicht könnten Sie einmal rumfragen.
也许您能询问一下

我倒是没见过有“Blue Tiger”压机。在上海大众二厂三厂里我只见过万家顿、一个东德品牌和Schuler的压机。没猜错的话应该在大众一厂
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-12-23
对方问你是否有上海所有大众厂的联系方式。之前有一家叫做“蓝虎”的厂给对方提供过服务,但是现在这个公司已经不存在了。对方现在在想办法找他们的联系方式,问你能不能帮忙打听一下。
第2个回答  2009-12-23
亲爱的王先生:
您和上海的大众都联系过了吗?
一定还给了个和一个报社有关的作品来自蓝老虎公司
这些公司不存在。但我们有对此的服务。我们寻找与这些公司的联系。
或许你可以什么时候问问
第3个回答  2009-12-23
亲爱的王先生

你们是否已经联络了所有在上海大众工厂?

必须有一个从该公司“蓝色老虎型新闻稿工作。
这些公司不存在了。但我们有服务
接受。我们寻求与本公司联系。
也许你可以rumfragen一次。

急寻高人帮忙翻译一段德语
Vielleicht könnten Sie einmal rumfragen.也许您能询问一下 我倒是没见过有“Blue Tiger”压机。在上海大众二厂三厂里我只见过万家顿、一个东德品牌和Schuler的压机。没猜错的话应该在大众一厂

德语高手帮忙翻译这句话,谢谢了
不是直白,意思就错了。语法不说,只说意思:我不怕死,他翻译的是我怕死;最后一句是没人像我一样喜欢你,他翻译的是没人象你一样喜欢我。“我怕”在这里不说ich habe Angst,而说ich fürchte,dass 一段话里尽量不要一个词重复很多次,另外这里咱不需要尊称您吧。Ich mag dich, aber ich w...

请德语高手帮我翻译一下这句话~~~·
根据语境,这句话中对不起和亏欠都可以用schulig翻译 个人翻译如下 Geändert ist geändert(应该可以这么说吧,我见过getan ist getan),vergiss doch nicht,dass du mir was schulig bist und ich dir nichts schuldig bin,gar nichts!

请德语高手帮忙翻译一下!
您这难道是讲性的历史的文章?文章介绍“Birne”,我不理解是指什么,这个词通常是指梨子,头部,和电灯泡等各种梨形物。这里面好像是在说以头部或什么梨形物为道具的性交行为,暂且把它理解为梨子。乍一见确实荒唐,不过细想想靠感受梨光滑的表皮和形态来发泄性欲也在情理之中。拙译如下:梨被伸进...

由于某些原因请大家帮忙翻译两段德语的情景小对话~~~一定高分~谢谢_百度...
A Ich wollte das Geld abholen.B Gut, dann könnten Sie mir bitte Ihre ECkarte geben?A Hier, bitte.B Bitte gäben Sie Ihr Passwort ein. Und würde ich Ihnen sagen, dass Sie dürften nur 5000 abholen. Wie viel wollten Sie noch?A Also, dann nehme ich 3000.B ...

三句很难的德语,请高手帮忙翻译一下
1。könnten die Männer so manche Rivalität im Keim ersticken.这一句只是半句话吧?意思是:男人们可以让某些竞争把消灭于萌芽状态 im Keim ersticken 是一个固定用法, 就是防范于未然, 消灭于萌芽状态的意思 2。Ist gut. Das dreht sich ja 好的,它转起来了。3.Aber...

请德语高手帮忙翻译一段话
Der Produkt hat schon EU Sicherheits- und Umweltschutzbestimmungen. Das Servicesystem ist ISO 9001 zertifiziert.客人能享受到我们高质量的产品,及时的交货时间和全心全意的售后服务。Unser Ziel---hohe Qualität der ausgestellten Produkte, Schnelle Lieferung und super kundenservice....

哪位高手帮忙把这段话翻译成德语!关于保险的,尽量专业一点!
um sehr wenige Immobilien-Entwicklern und Kunden zu Hause, um die notwendigen Mittel. Natürlich sind die Mittel, die von den Banken nicht als ihre eigenen, und in der Entwicklung und Verwaltung von Finanzinstrumenten für die Unterstützung von spezialisierten Agenturen, die Banken ...

急需韩语高人帮忙翻译下面这段话。中文翻译成韩语!
바로 우리 생명 여정 속 의 지다.그래서 우리 야 한 다 "고 조심 스 럽 게 우&...

100分高分悬赏帮忙翻译一段日文签 多谢
つらいことや、苦しいことの多い时。难过之事,苦痛之事多有之时 人の意见に耳をかたむけ 多汲取他人之见 新しい方法を発见して 去发觉新方法 开运の手がかりをつかむ努力が何よりも大切。努力去抓住运势比及任何尤显重要 第二签:1.恋爱 相手の心がこちらに向いていても 即便对方...

相似回答
大家正在搜