当翻译需要学几种语言???

我想当翻译,但不知道当翻译需要学几种语言,希望知道的朋友可以告诉我!谢谢!!

至少要两种语言,你的母语和一门你外语,不过两种语言你都要掌握好
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-01-03
最常用的国际语言是英语,日语也算比较常用,德语也可以。当翻译的话有很多种的,只学单项或者学单项以上,都是有可能的。
第2个回答  2010-01-03
学习英语是最主要的 还有自己的母语 再具体的是 你要学些感兴趣的 如果不知道的话就去世贸外语看看参加他们的各个语种的试听课 都是全程外教的 肯定会找到你喜欢的
第3个回答  2010-01-03
看你当什么翻译,一般两种就够

怎么样才能当一名翻译?
1、 语言能力:翻译需要掌握至少两种语言,其中一种语言必须是母语。除了熟练掌握目标语言和源语言的语法和词汇外,还需要了解不同语言之间的文化差异和习惯用语等。2、 知识背景:翻译需要有相关领域的知识背景,例如法律、医学、技术等。这样可以更好地理解原文中的术语和内容,以及保证翻译的准确性和专业...

翻译要具备哪些条件
一、语言基础 要完成翻译工作,熟练掌握源语言和目标语言是基础条件。翻译者需要精通两种语言,包括语法、词汇、语境和语用等方面。只有这样,翻译者才能准确理解源语言的信息,并将其恰当地用目标语言表达出来。二、专业知识 翻译不仅仅是语言之间的转换,很多时候还涉及到不同领域的知识。例如,翻译涉及法...

当翻译要会哪些语言
有英语,中文,日语,德语,法语(主要)其实不必五种语言,有些公司或翻译馆会招收两个或以上的翻译人员(如英语一个,日语一个这样的)。不过您至少需要一口灵活中文,流利英语。才有可能当上一名出色的翻译官。

怎样成为一名翻译官呢?
首先,扎实的语言基础是成为一名翻译官的基础。翻译官需要掌握两种或多种语言,包括语法、词汇、语音等方面的知识,并能够熟练运用这些语言进行口头和书面表达。为了提升语言水平,可以通过参加语言课程、阅读相关书籍、与母语人士交流等方式进行学习和实践。其次,广泛的知识储备也是翻译官必备的素质。翻译官需要...

以后想当翻译需要学习一门语言还是多门语言
亲,你好,你需要学习多种语言,例如你要当英国与中国之间的翻译官,你或许不仅仅要会中文,还要回法语,因为所有国家或大型企业之间的条约签订,除了用本国语言外还会拟定一个法语版的,因为法语是世界上语言当中,不怎么有歧义的语言,但是其他的翻译官,你首先要非常了解你所会的这两种语言,包括流行...

翻译专业学什么语种啊
翻译专业学习的语种主要包括以下几种:英语、法语、德语、西班牙语、俄语、日语、韩语等,这几类皆可。1.英语 英语是全球通用的国际语言之一,也是翻译专业必修的语种之一。学习英语可以帮助翻译人员更好地理解和翻译英文文本,适应国际交流和合作的需求。2.法语 法语是世界上最重要的国际语言之一,在政治、...

成为一名专业的英语翻译需要掌握哪些知识?
1.语言能力:首先,你需要具备扎实的英语基础,包括词汇、语法、发音和听力。此外,如果你希望成为一名双语翻译,你还需要精通另一种语言,如中文、法语、德语等。2.文化背景:了解不同国家和地区的文化背景对于翻译工作至关重要。这包括历史、地理、风俗习惯、宗教信仰等方面的知识。这将帮助你更准确地...

翻译专业的学生要学哪些课程呢?
主要课程:基础英语、高级英语、报刊选读、视听、口语、英语写作、翻译理论与实践、语言理论、语言学概论、主要英语国家文学史及文学作品选读、主要英语国家国情。其他还有第二外语、专业选修课、商务英语或教育英语等各方面的课程。英语专业学生主要学习英语语言、文学,英美等英语国家历史、政治、经济、外交、...

做翻译要最起码懂7国语言?这样有优势???
答:“做翻译要最起码懂7国语言?” 你听谁说的? 一派胡言,全是扯淡!做翻译,精通的语种越多当然越有优势!只是每个人精力和能力有限,很难同时精通那么多语种,正所谓“样样通,样样松”,也就是我们说的“什么都会也就等于什么都不会”!不过原则上要掌握至少三门语言才比较好或者两个语种...

学习翻译专业有哪些好处?
提高语言能力:翻译专业的学习者需要掌握至少两种语言,这无疑会大大提高他们的语言能力。在学习过程中,学生不仅要学习语法、词汇和发音,还要学会如何在不同语境中准确、地道地使用语言。这种对语言的深入了解和实践,使得翻译专业的学生在语言表达和理解方面具有很高的水平。增强跨文化沟通能力:翻译不仅仅...

相似回答