麻烦各位帮忙翻译下下面的英文?

1。If delivered on pallets
delivery on Euro pallets,articles have to be packed correctly sorted
the front label of the outer packaging must be in a readily visible manner on the outside of the pallet
pallets shall only contain articles of the same type

2。The supplier shall notify polking of any delivery of 10 boxes or more by fax,phone or e-mail at least three working days in advance.
From a quantity of 100 boxes or more the supplier has to request,if a delivery is possible.
In case of not considering this the truck can be rejected or a delay of the unloading up to two days can result from this.

第1个回答  2019-11-20
1. 如果采用欧式托盘交货,物品必须正确包装和分类。外包装的正面标签必须贴在托盘外部容易看到的位置。托盘应只装同一类型的物品。
2 .对于10箱或10箱以上的交货,供应商应至少提前3个工作日通过传真、电话或电子邮件的方式通知polking公司。
当数量为100箱或以上时,供应商必须询问是否能交货。
如果不考虑这一点,卡车可以会被拒收或延迟多达两天卸货。
第2个回答  2019-11-20
1。如果在托盘上交付
在欧洲托盘上交货,物品必须包装正确分类
外包装的前标签必须在托盘外侧以清晰可见的方式显示
托盘只能包含相同类型的物品

2。任何10箱或以上货物。供应商应至少提前三个工作日通过传真、电话或电子邮件通知。
如果交货可能,供应商必须要求从100箱或更多的数量。
如果不考虑这一点,卡车可能会被拒绝,或者由于这一情况而延迟最多两天的卸载本回答被网友采纳
第3个回答  2019-11-20
1。如果使用欧洲托盘上的货盘交货,则必须正确包装物品,分类外部包装的前标签,并且必须在托盘外表面上以清晰可见的方式仅包含相同类型的物品。
2。供应商应在至少三个工作日前通过传真,电话或电子邮件将10箱或更多箱的交货通知收货。 如果可能的话,供应商必须要求100盒或更多的盒子数量。 在不考虑这一点的情况下,卡车可能会被拒收,或者由此导致最多两天的卸货延迟。
相似回答