我很爱你。每天都很想你。因为你我整天都吃不好。睡不好。就算说给你听又怎麼了。你的心已属於他人了,我却无能为力地看著,就像上次与你吃东西的时候。无能为力看著别人捉著小猫,我却救不了。只能静静地看著。却什麽都做不了,为什麽你要我做你的朋友。我真不知道要伤心到什麽时候,每天你就影响著我。我们的见面是那麼短。我们距离很近。但却感觉你的心离我很远很远。你就像太阳温暖我心。在你面前我总想笑。原来笑是那麼容易。可惜你总觉得我很小吧。不适合你。我不明白你的心在想什麽。我不知道为什麽你一时对我热情,一时对我冷淡。。如果有天他找你翻译这段日文
你可以不用告诉我是多么想他多么爱他,什麽都不用说就好
因为就算他知道我的心情又如何,真想他有那麼那麼一点喜欢我。我也开心,。
请大家不要直译。。我不想给人家看会错漏百出。被他笑死
请日文高手帮我把这段中文翻译成日文。谢谢
爱してる。毎日会いたかった。あなたのせいで、食欲も睡眠もどちらもよくない。あなたに话してもどうしようもない。あなたの心もう他人のものになっちゃった。私は何もできずにただ见ているだけ。前回一绪に食事をしてた时、子猫が虐められてるのを见ても何もできなかったよう...
哪位日语高手帮我把这段话翻译成日文,谢谢了
和你在一起的日子,是我最开心的时刻。あなたと一绪のころは、私にとって一番楽しかった时期だと思う。你给了我别人没有给过我的快乐,很开心与你相遇,今まであなたほどわたしに楽しませる人はいなかった。あなたとの出会いは本当にうれしかった。虽然是擦肩而过,但别说谢谢的话语...
【求高手】帮我把这段中文翻成日文吧!【高分】
覚えてますよ、また记忆が新しい・・・A 我记得我接待的是一位叫做优奈的高二女生,她非常可爱,说话也很温柔。私が名前は优奈という高校二年生の女の子を接待しましたのよ。彼女はとても可爱くて、话をした时も优しかった。B 是短发的那个嘛?あの短い髪の毛の女の...
请懂日语的高手们,帮我把这段中文翻译成日语,谢谢!
いくつになっても直译——不管长到多少岁 希望你那天使一般的笑容永远都不会改变 意译可以吗?
拜托日语高手帮我把这些话翻译成日文,并且有表示读音的
1.走开 去っていけ 私から离れてくさい。2.不要跟着我,离我远远的 ついてこないでよ、ついてこないでください、远くはなれてよ。 远くはなれてください。3.它在那儿 あれはどこ あれはどこにありますか。4.它在你身后 あれはうしろだ。 あれはうしろにあり...
日语高手请进!!帮忙将以下中文翻译成日语,感激不尽!!!
仆のことをずっと覚えてくれて 谢谢。ありがとう 这些天的确是挺辛苦的,不过也没什么。この间、确かにつらいが、平気です 跟日本地震中逝去的人相比,在苦在累,也没什么。大震灾で无くなった方々と比べで、これぐらいはなんでもないです 不过现在好了,有空闲的时间了。。でもいま...
请日语达人帮我把这段中文翻译成日语。 好的话加100
私は贵方にずっと憧れています。贵方が一番素敌だと思っています。心の中のある気持ちをずっと抑えています。この気持、伝えたほうがいいですよね?贵方の事が好きです。声も颜つきも何もかも贵方の全てがどんどん好きになりました。贵方は多分私の事をまだよく知りません。当然私...
日语高手请进!!!请帮我把中文翻译成日文,谢谢。不要用翻译机器...
这句话里给你加了一个小玩笑,就是后面一句:”一定拿你的毅力治好啊!(笑)“,我给你翻译了他给你发的那个邮件,所以了解。这个玩笑加在里头挺好的!!~那继续:君が病気になったというのに、オレは中国にいて、日本に见舞いにいけないのが本当に残念。(我这里帮你说了不能去看望他很...
请日文高手帮我把这几句翻译成日文~~!谢谢,真的非常感谢!30分_百度知 ...
あなたの名前のように思えます.また,「yoshi」と言う名前も“satoshi”“saito”に似ているように 思います.イチゴをみてもあなたを思い出します.学校では,あなたの持っているかばんにそっくりなものを 持っている低学年の人がいて,背负い方までそっくりなんです!彼を见か...
日文高手帮我把这段翻译成日文好吗,谢谢了!!非常感谢!
长い间、ほんとに、ほんとにありがとう、こんなに楽しい日々を过ごさせてくれって、ほんとにありがどう。好きです。理志くんのこと大好きです。君と离れたくないです。君がいないと寂しいです。ずっとそばにいてほしいです。でも时间です。マジ言いたくないけど、でもしかたが...