请日语高手帮我把这段话翻译成日语。谢谢。

从今年1月检查出生病,一直在做治疗。虽然不会死人,可永远也治不好。可以想象我的心情有多差,我什么都没有告诉你,和你在一起的时候,我都努力忍耐着,让你开心。现在我放弃治疗了,想安静的度过我的余生。你却只知道问我喜不喜欢你,爱不爱你,想不想见你,一点也不知道我正承受着多大的痛苦。你说,是我错了吗?

今年一月顷の検査で病気を発见され、そしてずっと治疗に専念してます。もちろん死にはしないけど、完治できないことを承知してます。この事情のすべてをあなたに话してないけど、病気に対しての悩みはずっと一人で我慢して、あなたの楽しい生活に暗い影を差し込まないように顽张ってます。。。今、私は治疗について、放弃することを决めて、これから静かな余生(よせい)を送りたいと思います。もちろんあなたは私の病状を知らないまま、いつも好きかどうか、爱してるかどうか、会いたいかどうか・・・こういうような话は缲り返して闻かれて、その上、私は今、どんな辛い病気の苦痛と戦っていることを知ってますか?このすべてはまさか私が悪いのかな?
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-10-22
今年一月の検査で病気にかかっているとわかって以来、ずっと治疗を受けています。死ぬまで行かないとはいえ、なかなか治らないとも気がしています。仆の気持ちがどんなに悪いのか想像が付くでしょう。しかし、君には何も话していませんでした。君と一绪にいたとき、ずっと黙って我慢して喜んでもらうようにしていました。今、仆が治疗をあきらめました。残った人生を静かに送って生きたい。ところが、君は「すき?」、「あいしてる?」、「会いたくない?」ぐらいしか闻いてくれなくて、どんなに苦痛を耐えているのかぜんぜん分かってくれていない。仆が间违っているんだ、とは言えるのか。
第2个回答  推荐于2017-12-09
体の検査で今年の1月から病気に罹った私はずっと治疗中で、すぐ他界になる恐れがあるとは言えないけれども全快可能が薄いというような気がします。私の気持ちはどれぐらい悪くなるかと想像できましょう。しかし君と一绪にいった时我はずっと黙って我慢してできるだけ喜ばせる。现在、私は治疗を谛めて静かで残りの生活が送りたいですが君としてあなたがすきだとか、あなたが爱するとか、あなたが会いたいというくらいのことしか闻こえません。私はどのくらい辛さを耐えるか全然きにしません。ひょっとすると私のせいではありませんか?本回答被网友采纳
第3个回答  2012-10-22
今年の1月の审査で病気になったことが分かった。ずっと治疗している。知るまではないですが、完全に治るのが永远にできない。私の気持ちがどれだけ悪いのか想像でもつける。私はあなたに何も言っていない。あなたと一绪にいたとき、私はずっと我慢してあなたを喜ばせる。今私はもう治疗をあきらめた。静かで最後の人生を过ごしたい。しかし、あなたはただわたしに「自分を好きかどうか」、「自分を爱しているかどうか」、「自分に会いたいかどうか」をきくだけ。私がどれだけの痛みを抱えているのはちっともわかっていない。あなたが言え、これはわたしのせい?
第4个回答  2017-12-09
今年1月に出生病を検査し、ずっと治疗をしていた。すぐに死んではしないが、病気にしてはよくできない。知っている私の気持ちが悪くて、これらの事はあなたに教えないが、毎回あなたと一绪の时、私は私は一生悬命て我慢して、あなたに知りたくない、あなたにだけは毎日楽しい。今私は治疗を放弃して、静かに私の余生を过ごしたいです。
でも、あなたは毎回「私が好き?爱してますか?私に会いたい?でも、私は、私が多くの大きな苦痛を耐えていることを知らない。私のせいですか?
如有错误,欢迎大家指出,谢谢。
PS:我建议你还是用中文好好跟对方说,感情其实很简单的,就是沟通,很多人错过感情,都是彼此不愿意敞开心扉。
相似回答