翻译两句话 英翻中 谢谢

1。Chinaman Mao is an activist, a prime mover,an originator and master of strategy achieved by alternating surprise,tension and easement.
2。He had long been held in cordial contempt by his peers;now that contempt was no longer cordial.
请问怎么翻译比较好!!
thx

1。Chinaman Mao is an activist, a prime mover,an originator and master of strategy achieved by alternating surprise,tension and easement.
毛泽东是一个活跃份子,一个鼓动者,一个掌握全局的策略家,他常常用出其不意的方法完成既定任务。

2。He had long been held in cordial contempt by his peers;now that contempt was no longer cordial.

他曾经被同辈长期轻视,但是现在谁又能轻视他呢!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2006-10-08
1.毛泽东是缓和中国紧张局势的活动家,原动力和战略家
2.他以前曾被同龄人看不起,现在再也不会了本回答被提问者采纳
第2个回答  2006-10-08
1毛泽东是活跃份子,一个主要的动人,一个创始人和被交互惊奇,紧张和缓和达成的策略主人。
2他久有在热忱轻视方面被他的同侪拿着;现在轻视不是较长的兴奋剂。

翻译两句话 英翻中 谢谢
1。Chinaman Mao is an activist, a prime mover,an originator and master of strategy achieved by alternating surprise,tension and easement.毛泽东是一个活跃份子,一个鼓动者,一个掌握全局的策略家,他常常用出其不意的方法完成既定任务。2。He had long been held in cordial contempt by his...

帮我翻译一短话(中翻英)谢谢
I, prefer, whiskey.

请帮忙翻译句子(英翻中)要人工翻译通顺的,谢谢!
1、永远不要在一个人的背后说评论他,如果这些话你不想告诉他妻子的话。2、他们不是因为害怕地震,而是因为住在郊区已经成为一种生存趋势,因此在二战后很多人离开圣弗朗西斯科的市区搬到郊区去住。3、根据观察,许多医生都为没有参加过医学历史课程学习而感到遗憾。4、我们很难去解释那些我们没有了解(没...

请英语高手帮我翻译一小段话,谢谢(汉译英)
Sorry, my spoken English isn't very good.Certainly, we can provide you with the samples,but we hope that you can afford the samples.And please tell us your address.After having received your response ,we'll send you the samples as soon as possible ....

大家帮我翻译几句话 汉译英 急用 谢谢啊
1. Good morning\/afternoon\/evening: This is security check: Please raise both your arms (slightly 微张). Open your palms pointing forward. Separate all your fingers. Legs apart.2. Please turn around.3. Now open your bonnet (前机盖\/引擎盖) ; fuel (gas 美国英语) tank cap; ...

请各位大侠帮忙翻译一段话(中译英),谢谢!!
In the world has one kind most sincere, is most touching, the most beautiful sentiment, that is dear ones. In the world has one kind of love to be greatest, is deepest, is most selfless, that is a maternal love.母亲,总是用她那无私的情怀,默默的用着她们的生命来爱我们…...

请外贸英语高手帮忙翻译两句话,谢谢(英译汉)
1.飞机票,酒店账单和其它开销都由我们支付。2 所以我们正等你的消息,那样我们就可以扫描,并按照你的要求把那些护照复件寄给你,使你能够申请(某方面)信件。

英翻中一句,谢谢
翻译 贵国唐代一位诗人曾写道:“海内存知己,天涯若比邻。”出处[英国首相撒切尔在她1982年9月的访华讲话中引用唐代诗人的佳句],这个考口译的出的。In a poem addressed to a departing friend, one of your Tang poets said: “provided our friendship survives, distances mean very little; ...

2句话翻译成英语,谢谢,,我会通知你的,谢谢
Dear xxx,Thank you for your letter. Due to the system error, I was unable to settle the payment until now. Once the system goes back to normal, I will inform you immediately. Thank you.Dear xxx,Thank you for agreeing to pay upon receipt of the commodity. I've decided to ...

帮忙翻译一句道歉的话,中译英,谢谢!
1. Excuse me. 请原谅。2. Im so sorry. 很抱歉 3. Im awfully sorry. 非常抱歉。4. Im terribly sorry about that. 为此我非常抱歉。5. you have my sincere apology. 我诚心诚意向你道歉。6. please accept my sincere apology. 请接受我诚心诚意的道歉。7. im afraid ive brought you a...

相似回答