Sister是指姐姐还是妹妹,如果是指两者那么外国人是怎么来区分的
sister在英语中是指姐妹.一般说姐姐是elder sister 妹妹是younger sister 相似的还有brother 用法也一样,在前面加elder或者 younger 但是近年来,sister和brother多用来指代妹妹和弟弟.只在说姐姐时加前缀.
sister主要是姐姐还是妹妹的意思
在不同的语言中,对于称呼姐姐和妹妹的词汇,可能会有一些细微的差别。在英语中,“sister”这个词既可以指姐姐也可以指妹妹,具体是指姐姐还是妹妹通常需要通过上下文来确定。如果在没有上下文的情况下,外国人可能会觉得“sister”既可能是指姐姐也可能是指妹妹。有一次,我遇到了一个外国朋友,他问我“...
外国人说sister,他们怎么懂是姐姐还是妹妹呢
外国人使用sister这个词时,确实可能会感到困惑,因为英文中的sister没有直接区分姐姐和妹妹。这种情况下,理解通常依赖于上下文或额外的信息,比如是否加上了elder(姐姐)或younger(妹妹)等描述词。在日常交流中,人们往往通过对话中的其他线索来判断。例如,如果一个人说,“My sister is a doctor.”...
请问“Sister"在英语中既是“姐姐”又是“妺妺”的意思,
2、用英语向一个外国人介绍自己的姐妹,直接用sister就好了,不用加特别的修饰——以英语为母语的人的习惯是不加,你讲人家的母语也不要乱发挥了。
sister是姐姐还是妹妹的意思?
大概外国人不大注重这个吧,,,反正sister就是可以表示“姐妹”,有一次外国人问我sister用中文怎么说,我的回答是:“elder sister :姐姐,younger sister:妹妹 ”他听得懂的。。。没指明就不用管它了,讲的时候加个elder表示年长,加个younger表示年幼,这样就够了。。。
英语怎么区分姐姐和妹妹
eldersister、youngersister。sister的意思是姐,妹通常指同胞姐妹,包括同父异母或同母异父的姐妹。在西方姐姐和妹妹都叫sister,只有需要特别表明年龄大小时或其他必要情况下姐姐为eldersister,妹妹为youngersister。
外国人说sister,他们怎么懂是姐姐还是妹
只说sister是无法区分姐姐和妹妹的。想区分的话只能详细说明,姐姐是elder sister,妹妹是younger sister。
英国人是如何区分sister中的姐姐和妹妹的
老外一般情况不分姐姐和妹妹,哥哥和弟弟,这点和我们不同,文化上有差异。有些情况要强调出姐和妹,哥和弟时,就用older sister姐姐,younger sister妹妹 ,older brother哥哥,younger brother弟弟
sister又是姐姐的意思又是妹妹的意思要是他既有姐姐又有妹妹那说yousi...
sister既有姐姐又有妹妹的意思,如要区别姐姐和妹妹,就在sister前分别加上elder或younger。 但在非正式场合,人们说姐姐,一般不用elder sister,而用big sister;说妹妹,一般不用younger sister,而用little sister。欢迎提问,乐意解答;愿你满意, 望你采纳。
sister到底是姐姐还是妹妹,怎么区分?
sister 单独既表示姐姐,也表示妹妹 如果要区分的话,姐姐应该说成elder sister,妹妹是younger sister。如果单独出现sister时翻译成姐姐或妹妹都是对的,所以参考书没错。你自己翻译时也可以翻译成姐姐或妹妹。