奥礼网
新记
日语一般怎么称呼“你”
如题所述
举报该文章
相关建议 2013-11-02
日常生活中要分情场合和人的身份来共同决定用什么人称。不是很熟悉或是稍微熟悉些的人一般还是称呼あなた,给人的感觉是较为生疏的,较为郑重的,不能使用在喜哈的氛围中,部分别人就会说你KY(空気読めない,女性或孩子使用时多说成あんたお前(まえ)也是经常使用的说法,用在随和一般的情况下,让人觉得很随便,但这个会稍微的让你性格粗犷一些。女孩少用(会让你少分可爱)。称呼别人亲近的说法是名字或姓加さん或是ちゃん。后者只能用来称呼很熟悉很熟悉的女性或是小孩。要不也会很奇怪。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://aolonic.com/aa/anngd1awgg4ngwd5135.html
其他看法
第1个回答 2013-11-02
あなた:尊称对方;妻子叫大夫君(きみ):关系较近的人际关系中常用语おまえ:关系极其亲近的人际关系;丈夫叫妻子 不过,日本人一般都称呼对方是在名字后面加“さん”等
相似回答
大家正在搜
相关问题
日语一般怎么称呼“你”
"对了,我该怎么称呼你呢?"日文怎么说?口语一点喔
日语中你用什么称呼?
日语里称呼“你”时该怎么说?(分别情况)
请问日本语女性用语如何称呼【你】(^_^)>
怎么称呼您,日语怎么说
日语中所有“你”的称呼
“我要怎么称呼你”这句话如何用日文表达