澳门的英文名为什么是Macao?

RTRTRTRTRTRTRTRT

澳门的名字源于渔民非常敬仰的一位中国女神:天后,又名娘妈。当葡国人抵澳时,向当地人打听地名,居民以为其问附近供奉娘妈的庙宇,于是回答“妈阁”。广东话“阁”与“交”的发音相似,葡萄牙人就听成“马交”了,以其音译成“MACAU”,成为澳门葡文名称的由来。除了澳门的名称外,这块美丽的土地还曾有过濠江、镜海、濠镜澳或香山澳和莲岛之称。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-23
我听到的故事是这样:
鬼佬上岸,问老乡(萄语):这地方叫什麼名字
老乡(粤语):乜鸠(什麼东东)
鬼佬( 萄语):呵,原来是叫Macau

也就是说澳门原属於广东香山(今中山、珠海,国父家乡)
澳门的外号就:马鲛仔。
而广东人一般都叫那时候的澳门为马鲛仔
所以,英文名在明朝的时候,葡萄牙人进来之后就用马鲛的广东话直译为:Macau本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-04-27
是妈口。妈祖庙之口。

那地方当年最明显的就是一个妈祖庙(天后宫),停船的地方。葡萄牙人问当地人这什么地方,人们当然就说妈口。于是葡萄牙人就用妈口来称这地方,变成了现在的Macao.

澳门的英文名是什么?
澳门的英文名是Macao。详细解释如下:一、Macao作为澳门英文名的事实 Macao是澳门的英文名称,这一名称在官方和民间广泛使用。澳门特别行政区政府在其官方文件和宣传中均使用Macao作为澳门的英文名称。此外,国际上的许多组织和机构也采用Macao来指代澳门。二、Macau与Macao的英文名称差异 虽然在一些场合,尤其...

为什么「澳门」的英文有macao和macau两种拼写?
澳门的英文名称Macao和Macau源于历史与语言的演变。初时,葡萄牙人命名时受粤语影响,采用Macao拼写。随着葡萄牙语拼写规则的改革,Macao转为Macau。在英语中,Macao和Macau并存,澳门特区政府护照与网站上更倾向于使用Macao。然而,在不与SAR共同提及时,Macau的使用频率几乎为Macao的三倍。现今,两个拼法都通...

澳门的英文名为什么是Macao?
澳门的名字源于渔民非常敬仰的一位中国女神:天后,又名娘妈。当葡国人抵澳时,向当地人打听地名,居民以为其问附近供奉娘妈的庙宇,于是回答“妈阁”。广东话“阁”与“交”的发音相似,葡萄牙人就听成“马交”了,以其音译成“MACAU”,成为澳门葡文名称的由来。除了澳门的名称外,这块美丽的土地还...

澳门为什么英文名叫Macau
陆,向问当地人这里的地名,因在妈阁庙旁,当地人便回答「妈阁」,於是澳门便被命名为「Macau」(「妈阁」葡萄牙语的译音),大陆多拼写为Macao。

澳门为什么叫maka是什么意思
澳门的英文名Makau的意思是:「妈阁」葡萄牙语的音译。澳门这个名字源于妈祖,明嘉靖三十二年(1553年),葡萄牙人从当时明朝广东地方政 府取得澳门居住权,成为首批进入中国的欧洲人。当时葡萄牙人从妈祖阁(妈阁庙)附近登陆,向问当地人这里的地名,因在妈阁庙旁,当地人便回答妈阁,于是澳门便被命名...

澳门的别名、
Macao不是我的真名姓 葡萄牙语中,澳门被称为"MACAO",这不是它本来的名字。早在数十年前,诗人闻一多就他的名作《七子之歌》中满怀悲愤与深情地替澳门作了不平之鸣。这个烙着屈辱的名字与葡萄牙人的入侵有着不可分割的联系。四百多年前,葡人首次进入澳门时,向当地居民询问这个地方的名字,当地...

澳门哪个酒店的英文名末尾是nce?
当初葡人在澳门上岸的地方是在妈阁庙前的海岸,葡人上岸后问当地人:“这是什么地方?”,由于语言不通,当地人误以为葡人问妈阁庙叫什么名字,所以回答:“妈阁”,粤语的“妈阁”在葡人听起来发音就是“MACAU”,所以后来澳门的葡文名就是“MACAU”、英文名就是从葡文音而来的“MACAO”。

澳门的英文
澳门的英文翻译是:Macao

你可知“妈港”不是我的真名姓?
你可知“macao”不是我真姓!意即“macao”这洋名不是我澳门的真姓名!另外,澳门的英文名“macao”现在的人多传说,这是因为葡萄牙人在澳门妈阁庙登陆时,问当地渔民,这是甚么地方?渔民以为他们问那是甚么庙,於是就跟葡萄牙人说,这里是“妈阁庙”因为发音相近的原因,於是葡萄牙人从此便称澳门为“...

澳门名字由来是什么?
英文名由来 澳门的英文名称源于妈祖,明嘉靖三十二年(1553年),葡萄牙人从当时明朝广东地方政府取得澳门居住权,成为首批进入中国的欧洲人。当时葡萄牙人从妈祖阁(妈阁庙)附近登陆,向当地人询问这里的地名,因在妈阁庙旁,当地人便回答妈阁,于是澳门便被命名为Macau(妈阁葡萄牙语的译音),大陆多...

相似回答