麻烦拜托各位英语达人帮忙翻译一下~~比较急~~最好能在29号24点之前帮忙翻译好~~感激不尽~~~
英语长了点~~好心人帮下忙~~~可以追加分数~~感激不尽~~
The criminal trial is, at least in ambition, a communicative process in which the defendant ought to be respected as a participant rather than treated merely as an object. Respecting the defendant as a participant involves recognising some basic rights, such as the right to have available to him the evidence against him and the right to cross-examine witnesses. It also requires that those who are not competent to play an active part in the trial cannot be tried at all. Furthermore, the right to legal representation may in part be justified by the need to ensure that participation in the criminal process, if indirect, is effective.
There are various different ways in which this model of the trial as a communicative process might be undermined. The accused might not personally understand much of what goes on in the trial. Counsel might effectively exclude the voice of the accused from the trial rather than truly representing him. The language and atmosphere of the trial might be alienating or intimidating in ways that effectively undermine the defend¬ant's participation in the trial. The trial might be dominated by individuals who are socially so detached from the life of the defendant that effective communication between participants is eroded. One of the challenges of the criminal trial is to create an environment where true communication is possible. Some of the formal rights that are guaranteed to defendants may help to secure this, although they are also limited.
However, something more than a proper communicative environment is required properly to respect the defendant as a participant in the process. Central to such respect is that the defendant has a proper opportunity to present arguments concerning his criminal liability, and to have those arguments acted on insofar as they are convincing. If the defendant is to be regarded as a participant in the process, no formal set of rights to participation will be sufficient. Such formal rights will be meaningful and effective only insofar as they operate against the background of a criminal law-that has an acceptable moral content. For the whole point of such rights is to help to ensure that arguments available to the defendant as to why he 'Should not be convicted of an offence are listened to, taken seriously, and where they are credible, acted on in the appropriate way.
请英语达人们帮忙翻译,谢谢了。
What's your schedule for the next few days?3 请你在方便时尽早寄电子邮件给我。(at your earliest convenience)Please send me the email at your earliest convenience.4 在你帮我订班机(book a flight)之前,让我先查一下我的日程表。Before you book a flight for me, let me frist ...
请英文达人帮我翻译一下,谢谢
请你原谅。我无法面对你了 Please forgive me,I can not face you any more.
请英文达人帮忙翻译
1汤姆,请问你在跟我讲话吗?Hi,Tom,are you talking to me?2.汤姆,我到别的房间去玩,祝你好运,再见!Tom, I'm ready to play in other room.So good luck to you.See you.3就这样吧!So that 's it.4.看到你,一切变得美好!Seeing you and everything is coming better and bette...
请英语达人帮忙翻译两句话,很简单~~
Please be on time for boarding.酒醉者禁止内 No pessenger who influenced by alcohol allowed on board.高血压,心脏病禁止内 Passenger who have High blood pressure or Heart diseases is not allowed on board.有高血压,心脏病乘客必须得到医生同意方可登机 Consult your physician before boarding ...
求英语达人 中英文翻译
许多东西需要你去捍卫,You have to defend many things,国家,家人,和你的尊严,Country, family and your honor 一旦有人践踏了你的尊严 Once someone tampers your honor,或是伤害你的家人甚至国家,Or harms your family or even country,你决不能如此罢休。You have to stand up and fight!
请英语达人翻译几句话。谢谢
sir:先生:How are you today 你今天怎么样?(类似问侯对方:“你好吗?”)ok no problem 好,没问题。(指回答对方的某些要求,而不是回答上面那个问题的。)we can pay $70 only postage 我们只能支付70美元的邮资。pls send it ASAP AND AFTER that plz send us the fedex NO.请尽快寄出...
英语达人请帮忙翻译一下,谢谢
天真的。那么翻译为。i hope you can keep laughing light-heartedly.如果是贬义的。表示心肠硬。那么就用下面的。i hope you can keep laughing heartlessly.恩。innocently是无邪,无辜的。不合句意 laugh ass off是口语 “笑死某人了”也不是这里的意思。比如laugh my ass off 笑死我了 ...
请英语达人帮助翻译
正如我到了那里,她那个人转过身来,她在他的胸口碎。剩下的人被一个已经上升到他和我们周围。
请英语达人帮我翻译!
I'm more interested in reading such things now,我现在对这方面的阅读越发的感兴趣了 it's fascinating reading about something that really has happened,能读到切实发生过的事情很不错 but of course it's not an exact account in the books,不过当然也完全把书中的陈述当真 it's always a ...
一段英文翻译,英语达人们,帮忙翻译下吧!
很有Heart。Very Heart.在职场摸爬滚打5、6年,一直坚持自己的原则和理想。On-the-job field marketer 5, 6 years, always stick to their principles and ideals.把事情做好。Do things well.希望在实践做好基础上,向管理方面发展。Hope in practice do to management based on development.虽然...