请日语达人帮我翻译成日语,我的电脑不能输入日语,没办法。机器翻译就免了。谢谢各位帮我。

岸田先生
明天能不能去到日本留学,我也不知道。日本入管局给留学签证的话,就能去日本留学,拒签也就不能去日本了,所以我也不知道能去日本留学吗。岸田先生不用继续等我了。
下周一开始办理留学的材料,很烦躁。
岸田先生现在从事卖衣服的工作吗?我想日本经济不景气,东西不好卖也没办法。

机械式的翻译就不要了。我要人工翻译,我学过日语。
再次谢谢帮我翻译的人。

第1个回答  2010-10-22
岸田先生
明日は日本へ留学に参れるかどうか、私もまだかしこまりません。日本入国管理局がビザを出してくれば行ける、そうではなければ行けないでございます。ですから、行けるかどうかまだかしこまらないんでございます。岸田先生がお待ちにならなくでもいいです。来周の月曜日から留学の资料を准备し始めますから、とても苛立っております。
先生はまだお服を売る仕事をされていますか?私は日本経済が不景気で、中々お金を储けられないのはしょうがないだと感じます。
第2个回答  2010-10-22
岸田さん
明日が日本へ留学に行くことはできない、私も知らない。日本留学ビザ入管局にすれば、日本に行って留学をビザを発给しても行けない日本になったので、私も知らない日本に行って留学してできるだろうか。岸田さんはなくなどしてくれたんです。
来周月曜日から留学の材料がざわめく感覚だった。
岸田さんはいま売っての仕事に従事しているだろうか。日本の景気低迷したいのですが、东西売れなくても仕方ない。
第3个回答  2010-10-22
天コースト
明日は日本に留学に行くことが、私にはわからない。日本の入国管理局は、あなたが日本に留学に行くことができますし、学生ビザを与えたので、私はあなたが勉强するために日本に行くことができるかわからない、日本に行くことがサインを拒否した。天は私のためにしないで待机する岸。
月曜日に始まり、材料、非常に怒って勉强する。
天の侧面は、现在服作品を贩売に従事している?私は日本の景気は、何も悪い贩売する方法がないと思います。
第4个回答  2010-10-22
我只想说第一句话1楼和2楼翻译的都不对。应该是:明日、日本へ留学に行くかどうか、私も知らない。我劝楼主别看他们的翻译了,错处一大堆,连基本的敬语和副词都用不对。本回答被提问者采纳

请日语达人帮我翻译成日语,我的电脑不能输入日语,没办法。机器...
先生はまだお服を売る仕事をされていますか?私は日本経済が不景気で、中々お金を储けられないのはしょうがないだと感じます。

请日语大神翻译下 O(∩_∩)O谢谢了 机器人翻译就免了。
工程责任者が分からない---不清楚工程负责人 加工机械が古く工具も古い物が中心---加工机器很旧,工具也很旧。新しい测定机は有るが测定者は不惯れと感じられた---有新的测定机器,使用人感觉到不习惯。更正器具が见当たらなかった---没有看到更正器具。失败品が多く加工能力が疑われる(...

日语高手帮忙翻译,不要在线和机器翻译的,我论文答辩用。
日语高手帮忙翻译,不要在线和机器翻译的,我论文答辩用。 5 各位老师,下午好!我叫***,是07级日语三班的学生,我的论文题目是---,论文是在杨导师的悉心指点下完成的,在这里我向我的导师表示深深的谢意,向各位老师不辞辛苦... 各位老师,下午好! 我叫***,是07级日语三班的学生,我的论文题目是---,论文是...

帮忙翻译成日语《机器就不用进了》
最近声が磁性的になって、鼻音も低く沈んでいた。小さな声で细い言叶をして、どうして风邪をひくの?汉语是思维,厚重会翻译成、重い,就错了。最难的是轻声细语的翻译。要注意

日语高手请进!!!请帮我把中文翻译成日文,谢谢。不要用翻译机器...
你身体这么好,我就放心了。因为悠君如果生病了,我却中国,没办法到日本去看望你,我会很担心的。所以请照顾好自己的身体。悠君有什么爱好吗?能跟我说说吗?わかったぜ、これからはもうバイバイなんていわないからなぁ そうだ、俺(オレ)とゆう君は何でも分かち合えるなかじゃねーか!

...对我很重要,电脑翻译器不好使不明白,谢谢了
君は嘘に死ぬことができますか?你会为了谎言而死吗?私はただ素っ破抜きたくない 我只是不想拆穿 见えない真実じゃないから 因为不是看不见的事实 だから私はただ黙って 所以我只是沉默 あなたはただ私に、私のせい 你只是对我说,是我的责任 しかし、あなたは知らな...

谁帮我翻译一下这段日语,谢谢,机器翻就免了
感觉句子稍微有点问题 大意 从早上开始就头晕还有工作,要去治疗头晕的医院时,看了下信箱,发现了一封严禁折叠的信封,原来是ジファン(人名,季芳?)寄来的宝拉相片。顿时头晕就消失的无影无踪了

求日语达人们能够帮我把以下短文翻译成日文,不要翻译机器的...
趣味がいくら変わっても一つはだけ绝対変わらない、寝ることさ、と言っても12时前は绝対寝ない、ギリギリ昭和生まれの仆たちは梦でいっぱいだが、後面我不知道怎麽翻了。前面是没有中心线的纯粹牢骚,但勉强还能翻译。後面是病句,又说很多梦想,有的实现了有的破灭了,又说不知道自己的...

谁来帮我翻译成日文,千万不要机器翻译啊...谢谢大家
铃木さん、こんにちは。返事を顶けて、とても嬉しいです。友たちは私のことを「テっくん」と呼ぶが、正しい日本语に当てはまるか分かりません。铃木さんから返事をもらえるのは正直とても意外です。わたしは美しい海沿いの町にすんでいます。铃木さんは?私の性别について、铃木...

日语翻译 请日语高手帮我翻译一下 拒绝机器翻译 拜托了!!日语书信
新入生はここに戻って、同様のことが昨日のように付属しています。今日、私たちはほとんど卒业している。卒业后、社会に、私の生活のか分かりません。私には、确かに大学の自由がないことをああしたい!仕事の后に私の场合、右を闻いて何か问题や困难は、既成世代が?对不对?我也不...

相似回答
大家正在搜