跪求高手帮忙翻译一段话!

贵司一直是我司的重要客户,我司为这次的疏忽深深地检讨。作为长期稳定的合作伙伴,不知可否请贵司参考一下正确价格,重新订购,降低我司的损失。
我司会在今后的工作中坚决杜绝这种错误,为贵司提供更优质的服务。因此,我们希望在这份报价上能够达成一致,共同发展。

以上。我自己翻了一点,实在翻不下去了,万恶的敬语!

贵司一直是我司的重要客户,我司为这次的疏忽深深地检讨。作为长期稳定的合作伙伴,不知可否请贵司参考一下正确价格,重新订购,降低我司的损失。
Your company has always been our important customers, the negligence of our deeply for this review. As a long-term and stable cooperation partner, I wonder if the correct price, please refer to your company, re-ordering, reduce our losses.

我司会在今后的工作中坚决杜绝这种错误,为贵司提供更优质的服务。因此,我们希望在这份报价上能够达成一致,共同发展。
Our future work will resolutely put an end to this mistake, for your company to provide better service. Therefore, we hope to be able to reach agreement on this offer, and common development.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-11-08
Your company is always our important customer, we deeply for the negligence of the review. As a long-term stable cooperative partner, I wonder if I can please the expensive department consult the correct price, reorder, reduce our losses.
We will in the job henceforth resolutely put an end to such mistakes, to proide better quality of service. Therefore, we hope that in this quotation on an agreement could be reached, common development
相似回答