The first issue in this appeal is how to calculate a loss under the business-interruption provision of Finger's policy with Commonwealth.Commonwealth contends the district court should have offset Fingers' losses on June 9-10,2001 with Finger's post-storm profits on June 16-17,2001.Finger,however,contends that the policy language does not allow Commonwealth to consider Finger's post-storm profits in determining Finger's business-interruption losses.According to Finger,Commonwealth seeks to expand the policy language to avoid paying Finger's losses on June 9-10,2001.
...Because this is a diversity case,this cour must apply Texas conteract law to interpret the policy.In texas,if a policy is worded so that it can be given only one reasonable construction,the court must enforce the policy as written.Here,the business-interruption provision has only one reasonable interpretation.
参考资料:自己写的
法律英语翻译,请高手帮帮忙了
2. Post-storm profits,指经济大跌之后返涨所带来的收益,此处直译作“风暴后利润”。3. 第二段的“cour”应为“court”的笔误;其次句中的“conteract”应为“contract”的笔误。4. Finger,人名、姓氏,按惯例译作“芬格”。Commonwealth系保险公司,直译为联邦公司。5. 全文的翻译按保持原文的含...
法律英语翻译。。各位大哥大姐帮忙翻译下啊
4 Deriratively。 通过销售、礼物或者由物品或土地强制地的法律的强制的承购,即,获取由法规或者采取由在判决实施的困厄。 5事实发明的细节是可利用的手段竞争,研究员等等有对信息的立刻访问,他们也许学习,并且使用受违犯支配的范围行动 6什么精确地它是那由期限法律规定意味,是法律的哲学家辩论的主题。
法律英语比较好的帮忙翻译下:legal terms of art
legal terms of art指的是一些有明确的、固定的法律意义,通常不能用其他词替换其意思的专业词汇或者词组。这样的词有一些是为普通人所熟悉的,如patent,share,royalty,etc.而有一些通常只是为从事法律工作的人所知,如bailment, abatement, etc.legal terms of art要注意同legal jargon区分开。legal ja...
上海法律英语翻译
Shanghai law law 英[lɔː] 美[lɔː]n. 法律(体系); 法规; (针对某项罪行、协议等的一条) 法律;vt. 控告; 对?起诉;[例句]Obscene and threatening phone calls are against the law 猥亵和恐吓电话都是违法的。[其他] 第三人称单数:laws 复数:law...
高分!法律英语翻译紧急求助高手!~
楼主,我看这样处理你这段与法律诉讼有关的文段最好了:(我是广东外语外贸大学高级翻译学院一年级研究生,请你放心,我认真帮你译的,绝无任何机译或乱来成分!)请楼主大人仔细体会:By setting a contract aside. The cases of mistake dealt with at common law involve mistake as to primary ...
法律英语翻译,领域:law of property
1, 这是一个双重否定句。Neither...NOR... 不是...也不是...with respect to 是一个连接词组:意思关于 是“ 关于,(至于)谈到的” 连接了things governed 整个句子,感觉根据上下文的专业意译的成分很多。2,private utility 根据上下文,可理解为:(个人)私有所属公用部分 供参考。
急求法律英语达人帮忙翻译一下~!英翻中~
法律在保存安置一个很大的价值那些关系的神圣比在需要发现真相根据所有可能的证据。 小道消息被定义作为被提供的一个法庭外声明证明陈述的问题的事实或真相。 定义小道消息的规则非难有例外。In general, the prohibition against the use of hearsay evidence exists because hearsay is deemed inherently u...
求教高手——几个法律英语的翻译啊~~~
对,Cotton LJ, Brett MR,Abinger CB里面的LJ,MR,CB就是职位相关的缩写.如,LJ就是指上诉法院法官 (Lord Justice),但是具体MR,CB是什么就不清楚了,对法律系统专业词汇不大清楚.
法律英语翻译(英译中)
所有被巩固的债权人可以(原则上)执行受其他先得权或相似的兴趣支配,虽然受诚实的采购员支配权利(不那么可能在变卖)。Bankruptcy法律也许任意和清楚地有时提供销售由委托人(体会估计过高)受根据他们的等级付清的被巩固的债权人支配出于收益(或被给alter ...
法律英语高手请援助。帮助翻译一下
量刑自由裁量权:The freedom of measurement of penalty cuts quantity right 量刑自由裁量范围:The freedom of measurement of penalty cuts quantity scope 自由裁量的行使:Cuting freely quantity exercise 量刑是刑法理论的缩影,量刑自由裁量权是刑法在实践中的具体应用,由于我国的“罪刑法定”原则使...