求文言文翻译

呜呼!予述旧史,至于王进之事,未尝不废书而叹曰:甚哉,五代之君,皆武人崛起,其所与俱勇夫悍卒,各裂土地封侯王,何异豺狼之牧斯人也!虽其附托遭遇,出于一时之幸,然犹必皆横身阵敌,非有百夫之勇,则必一日之劳。至如进者,徒以疾足善走而秉旄节,何其甚欤!岂非名器之用,随世而轻重者欤?世治则君子居之而重,世乱则小人易得而轻欤?抑因缘侥幸,未始不有,而尤多于乱世,既其极也,遂至于是欤?岂其又有甚于是者欤?当此之时,为国长者不过十馀年,短者三四年至一二年。天下之人,视其上易君代国,如更戍长无异,盖其轻如此,况其下者乎!如进等者,岂足道哉!《易》否泰消长,君子小人常相上下,视在上者如进等,则其在下者可知矣。予书进事,所以哀斯人之乱,而见当时贤人君子之在下者,可胜道哉!可胜道哉!

我来~~~~

唉~~~我编写这本《新五代史》的时候,写到王进的事,曾放下书和笔而感叹过:可叹啊~~~~五代时的君主,都是武夫出身,他们的手下也都是勇猛彪悍之人。等到主上做了国君,这些手下也都纷纷被封王封侯、赏赐土地。这跟让豺狼去管辖百姓有什么区别?话说回来,虽然这些人的境遇也有一些运气成分,但至少曾上阵杀敌,就算没万夫不挡之勇,也有点功劳和苦劳。可是王进呢,居然就因为他跑得快而受重用,官还越做越大,这也实在太过分了!难道贤人君子是否被重用,是会随着世道的改变而改变吗?当天下太平时要靠君子来治理天下,所以就重用他们;而天下纷乱时,只不过因为小人好用,就轻怠君子吗?虽然每个人有每个人的命运和缘分,尤其是在乱世之中更是如此。但就算到了最极端的地步,也不应该是这样的啊。还有比这更过分的吗?所以,这些五代的国家,立国长一点的也就十几年,短的三四年甚至一两年就完了。改朝换代对老百姓来说,和地方上换个小官没两样。连国君都被轻视成这样,更何况依附在国君之下的那些官吏呢?象王进这类人,真是说都懒得去说他!
《周易》里说好和坏都是有联系的,此消则彼长。君子和小人也是一样,一方得势了,另一方就会失势。一看到王进这种人得势,就肯定能猜到君子都被埋没了。我写王进的事迹,就是为了感叹那时世道纷乱,导致文人贤士都被埋没。但这又怎么说的尽!又怎么说得尽啊!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-01-25
呜呼!(感叹词),关于王进的事,(我)
未曾不放下书而感叹着:奇怪呀,五代
君王,都是作武夫的崛起..........

嗯,这里大概是说像王进这样的武夫
不能让他做大官的,他是小人,会毁掉
整个国家,"治理国家长久些的不过十
几年,短的(只有)三四年到一二年(而已)"
所以用来作治国人丞的都要是一些贤人呐.

(一楼也许知道吧)

参考资料:自认为有些草率,但这是我尽的最大的努力了.

第2个回答  2007-01-26
晕...好像我高中做过的..但是忘了俄...不会很难阿..顺着它意思翻就行啦..不懂的查古汉语字典阿...自己动手丰衣足食阿...
第3个回答  2007-01-25
悬赏高点就好说
第4个回答  2020-05-02

文言文"求"
1. "求"在文言文中有哪些含义 1. 请求;干请;乞助 [ask;beg;request] 求,乞也。——《增韵》 因留怀王以求割地。——《史记·屈原列传》 求救于齐。——《战国策·赵策》 有求于我也。——《战国策·齐策》 求其能千里也。 求救于孙将军。——《资治通鉴》 2. 又如:求浼(请求;央求);求神福(祈...

跪求!!!文言文翻译
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。翻译 滁州城的四面都是山。它西南方向的山峦,树林和山谷尤其优美,...

文言文大翻译(请各位帮忙)
1.从前有一个人,先是把谷子存放到了瓮中。有一头骆驼把头伸到这瓮中吃谷子,头被卡在里面无法出来。(骆驼的头)不能出来了,那个人为这件事而担忧。有一个老人来告诉他说:“你不要发愁,我教给你让骆驼头出来的方法。”主人着急地问:“是什么办法?”老人说:“你把骆驼的头斩断,自然就能...

求一些文言文的翻译例句.
中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知饴阿谁。出门东向望,泪落沾我衣。译文或注释:十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回故村。路上他碰到一个乡邻,问“我家里还有什么人?”“远远看过去是你家,松树柏树中一片墓坟。”近前看兔子从狗洞里出进,野鸡在屋...

求翻译成文言文(急!)
因台风来袭,吾唯居于室,不得出外也,每思及明日将求学,哀哉,原想冒雨前去,怎奈大雨使寸步难行矣,思及同窗必同遭遇,故求学堂纵三日之假,待台风逝之,吾等自归矣。

求翻译文言文!急!
【译文】齐朝的时候有个叫甄彬的人,有高尚的品质和出色的才能。他有一次用一束苎麻到荆州长沙西库作抵押换了一些钱用,后来拿钱去赎苎麻,回来后在麻里发现用一条手巾包着的五两金子。甄彬将金子送还西库。管理西库的和尚非常吃惊地说:“近来有人用金子抵押换钱。因为匆忙,没有记清放到什么地方了,...

求文言文翻译
【译文】有一个卖酒的人,使用的器皿很清洁,挂出的招牌也很长(醒目),但卖的酒因卖不出去而发酸。问附近邻里其中的原因。邻居说:“他的狗很凶,人要拿着器皿进去,买他的酒时,狗就迎上来咬他,这就是为什么他的酒会卖不出去而发酸。一个国家也有这样的猛狗,就是那些专权(妒能)的人。

求文言文的翻译
译文:杜预字元凯,是京兆杜陵人.当时文帝暗中有剿灭孙吴的计划,可是朝廷议论大多不合文帝意图,只有杜预,羊祜,张华与文帝意见相合.羊祜得病后,推举杜预代替自己的职位,于是杜预凭自己的官职代理行使平东将军职权,掌管征南军司.杜预到任以后,修缮铠甲,兵器,展示威武之势,(之后)就使精锐部队轻装前进,偷袭...

求助。。文言文翻译
译:先生存在,天下被治理,然而我仍然掌控它,我自己认为我不足。翻译 唐尧(想)把天下让给许由,说:“日月出来了,然而仍然不熄灭小火把,它和日月比起,不也是没有意义了吗?及时雨降了,然而仍然灌溉,它对于润泽不也是徒劳吗?先生存在,天下被治理,然而我仍然掌控它,我自己认为我不足,请(...

急求文言文翻译。
译文:从前有个厨子,很是迂腐。他在集市上买了鸡和肉回来,放在厨房。恰好这时有朋友来访,就进房中和朋友交谈。朋友告辞离去,厨子看见猫狗正在偷吃鸡、肉。厨子很着急,对猫狗说:“你们怎么这样不仁义,我有亏待过你们吗?”猫狗好像没有听见的样子,吃的更凶了。厨子又说:“我平日为人忠厚,待...

相似回答