会日语的请帮我把中文翻译成日文,谢谢!

翻译内容如下:
序(The preface)
月光轻抚着初秋的夜晚
这孩子就这样来到了这个世界
带着女神(Godness)的祝福

这孩子 一定是月光的天使吧

不如破除陈规
就以这温和的秋月为名(last name)
作为我的第一份礼物
献给最爱的女儿

じょ【序】
月光が初秋の夜を柔らかく抚で
この子がこうして此の世に生まれる
女神の祝福と共に
きっとこの子 月光天使だろう
古い因习を破り
この暖かい秋月を名に
最初のギフトとして
最爱の娘へ
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

会日语的请帮我把中文翻译成日文,谢谢!
月光が初秋の夜を柔らかく抚で この子がこうして此の世に生まれる 女神の祝福と共に きっとこの子 月光天使だろう 古い因习を破り この暖かい秋月を名に 最初のギフトとして 最爱の娘へ

请懂日语的朋友帮我把中文翻译成日语(就几句话)
先生は本当にいい人ですね、しかも心が若い人みたいに若々しくて、コミュニケーションがとれやすいですよ。この一年间、先生の指导のお阴で、たくさんのことが学べました。本当にありがとうございました。秋学期(我猜的)もよろしくお愿いします。先生が日々楽しいことを心から...

请会日语的同学帮我把这句话翻译成日语 谢谢啦 只有更熟练的掌握日文语...
日本语の文法をうまく使えてこそ、中国语を日本语に訳すことを、顺调にすることができます。不过,照你这意思看,我估计日语文章的话需要反过来说,及“如果不,就不能……”

请帮我把“感谢 ”翻译成各国语言版
英文:thanks 中文:谢谢 日语:ありがとうございます、ありがとう、どうも 韩语:감사합니다(卡目沙哈米大)法语:Merci、Merci beaucoup(非常感谢)、Je vous remercie(我谢谢您)、Je te remercie(我 谢谢你)德语:Danke!(谢谢!) Danke sehr!(...

日语高手请进!!!请帮我把中文翻译成日文,谢谢。不要用翻译机器...
后面给你加一点,加上中文译文:もっとしりあったらいいなあとおもって。。因为我想在多了解你 じゃまた 那就这样~返信まってるぜーーい!!我等着你的回信啊--!!因为我是女孩,所以用男孩口气不习惯。。不过绝对没问题的,我给你翻的很口语,可花了不少心血啊啊,希望采纳~~...

日语高手请进!! 请将我的中文翻译成日语,跪谢!!!
体にも気をつけてね!我的意思是:你以后遇到什么事情,高兴的事情也好,困惑的事情也好。仆が言いたがったのは:悠君がこれから先に、嬉しいことに会っても、困ったことに会っても 希望你能告诉我,我想帮你分担和分享。(出来れば)仆に教えてほしいんだ、相谈に乗ってあげるさ。

谁会日语啊?帮把这些中文翻译成日文,要有读音的标注哦!
1.どうぞ宜(よろ)しくお愿(ねが)いします。Dozō yoroshiku onegai shimasu.2.ちょっと待(ま)って。Chotto matte.3.来(き)て。Kite.4.ブルーベリー。Burū berī.

急!!!请日语高手,帮忙将中文翻译成日文,不要用软件翻译的,谢谢了!!
私は平时には、电子メールで、日本の顾客とのメールに连络している尊重の欠如で読み上げている仕事には、不十分な、ですが、心配もしています。大学卒业后、ソフトウェア开発では、 3Gの产业别では、従事しているのが非常に高い関心を持っている。平时には、レジャーにも非常に自分の...

请日文高手帮我把这段中文翻译成日文。谢谢
もしある日、彼からこの日本语の文章の翻訳の愿いにきたら、どんなに彼を爱してるかどんなに会いたかったか教えなくてもいい、何も言わなければいい。私の気持ちを知ったとしても何もならないからだ。ほんの少しでも私のことを好きになってくれたら、嬉しいけど。。。

请懂日语的高手们,帮我把这段中文翻译成日语,谢谢!
お诞生日おめでとう(ございます)~いくつになっても、君のその天使のような笑颜が変わらないように 第二句 いくつになっても直译——不管长到多少岁 希望你那天使一般的笑容永远都不会改变 意译可以吗?

相似回答