请帮我把中文地址翻译成英文 谢谢

吉林省珲春市 站前西大街865号3栋3单元15层01号金山世豪御苑

第1个回答  2019-09-20
Jinshan Shihao Yuyuan, No.1, 15F, Unit 3, Building 3, No. 865, Zhanqian West Street, Hunchun City, Jilin Province追问

请问怎么分别输入到address1和address2

追答

把:Jinshan Shihao Yuyuan, No.1, 15F, Unit 3, Building 3, No. 865, Zhanqian West Street 输入Address,address2是选填,可以不管

追问

谢谢

本回答被提问者和网友采纳

请帮我把中文地址翻译成英文
Tong Shun Fang, Unit 3-1-601, Feng Hua Tian Cheng, South Lake Garden, Wuchang District, Wuhan City, Hubei Province.

请帮我把中文地址翻译成英文。
Chaoyang District Beijing P.R.China XXXXXX(邮编)英语地址应该先写小的地方,然后是越来越大的!最后在P.R.China之下填上邮编就行了!这是根据您的修改后的写的!对了,最好写上中文地址 以免往回寄信的时候你收不到 毕竟到信件北京之后,邮递员都是中国人 希望可以帮到您 ...

中文地址翻译成英文求帮助
要译作Shangri-La,或Shangri-la 供参 求助 中文地址翻译成英文 662 Songshan Road Shuanglong government family member courtyard Huiqu district Luohe City Henan Province China ( 不要忘记邮政编码哦 ) 谢谢,请采纳。。。Address: Shanghai zhabei temmoku kerry city that never sle...

中文地址翻译成英文
No.70-82, Paitou Road, Canghai District, Xiamen, Fujian, China

中国地址该如何翻译成英文
翻译成英文是:Room 104, No. 102, Yuexiu District martyr, Yuexiu District, Guangzhou, China

请大家帮忙帮我把中文地址翻译成英文地址.万分感谢
Hubei province of hubei province XiaoGanShi XiaoNaOu XiaoGanShi baocheng road 9 (XiaoGanShi butyl door color printing Co., LTD.)

中国地址翻译为英文,怎么翻译
陕西,西安,高新路,31号。翻译:No. 31, Gaoxin Road, Shanxi, Xi'an.我国城市有用英文等书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Peking”,汉语拼音写为“Beijing”二者虽然都是用拉丁字母,但拼读方法不同,前者是以音标相拼,而后者则是用声母和韵母相拼的,批译时要注意,以免...

请帮我将中文地址翻译成英文
Rm. 101, Unit 1, Building 3,8 Donghai Rd., Qingdao, Shandong

请帮我将中文地址翻译成英文
China's Jiangsu Province, Lianyungang City District Sinpo National Road No. 1 (the six one kindergarten)中国江苏省连云港市新浦区民族路1号(六一幼儿园)

请帮我把中文地址翻译成英文地址
Honghengjing Industrial Park, No.1, Lianma Road, Xintang, Dalingshan Town, Dongguan, Guangdong Province, China 标准地址翻译,请采纳

相似回答