《邹忌讽齐王纳谏》文言文翻译注释赏析
这篇文言文通过邹忌的讽谏,表达了古代文人忧国忧民、以民为本的思想。邹忌以自己的亲身经历为引子,用巧妙的比喻和生动的语言,让齐王认识到了自己的错误,从而引导齐王采纳自己的建议。这种讽谏的方式,既避免了直接冲突和矛盾,又达到了说服对方的目的,体现了古代文人的智慧和机智。同时,这篇文言文也...
《邹忌讽齐王纳谏》文言文翻译|注释|赏析
[原 文] 邹忌修(1八)尺②有③余,而形貌昳④丽。朝服⑤衣冠,窥镜⑥,谓其妻曰“我孰与⑦城北徐公美?”其妻曰:“君美甚⑧,徐公何能及⑨君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信⑩,而复问其妾(11)曰:“吾孰与徐公美?“妾曰:“徐公何能及君也?旦日(12),客从外来,与坐谈...
邹忌讽齐王纳谏全文翻译及赏析
邹忌讽齐王纳谏 两汉:刘向 撰 邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日,客从外来,与坐谈,问之客...
《邹忌讽齐王纳谏》文言文赏析
齐王听了谏辞以后,只用了一个“善”字就写出了齐王纳谏的决心。威王下令纳谏以后,只三十来字就交代清楚了“令初下”“数月之后”“期年之后”三个阶段的具体情况,说明了纳谏后发生的巨大变化;纳谏的效果,只写邻国的动态,而略去国内的情况。这些都称得上简洁有力。再看语言的生动:邹忌与妻、妾、...
初中文言文邹忌讽齐王纳谏原文赏析
《邹忌讽齐王纳谏》原文 邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰 与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与...
《邹忌讽齐王纳谏》原文赏析
1.邹忌讽齐王纳谏 讽:古:规劝 今:讽刺 2.窥镜 窥:古:照,看今:偷看 3.明日,徐公来 明日:古:第二天 今:明天 4.今齐地方千里 地方:古:土地方圆 今:地点 5.能面刺寡人之过 刺:古:批评 今:用尖的物体进入或穿过 6.谤讥于市朝 谤讥:指责。古:指责议论 今:诽谤嘲讽 7.臣之妻私臣 私:古:偏爱 今...
文言文《邹忌讽齐王纳谏》的全文翻译
于是邹忌上朝拜见齐威王,说:“我知道自己确实比不上徐公美。可是我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人有事想要求助于我,所以他们都认为我比徐公美。如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池。宫中的姬妾及身边的近臣,没有一个不偏爱大王的,朝中的大臣没有一个不惧怕大王的,全国的百姓没有...
文言文《邹忌讽齐王纳谏》的全文翻
《邹忌讽齐王纳谏》一文中,邹忌通过自身经历,巧妙地向齐威王揭示了一个深刻的道理。他通过比较自己与城北徐公的容貌,发现即使是身边亲近的人,如妻子、妾和客人,也因各自的利益关系对他的评价有所偏颇。这一故事启示我们,即使在权力中心,也有可能因为个人偏好、畏惧或利益需求,导致对事实的失真判断。
《邹忌讽齐王纳谏》初中文言文阅读答案(优选5篇)
邹忌讽齐王纳谏 邹忌身高八尺有余,容貌艳丽。他早晨穿好衣服,对着镜子,对他的妻子说:“我和城北的徐公相比,谁更美?”他的妻子说:“您非常漂亮,徐公哪能比得上您呢?”城北的徐公是齐国的美男子。邹忌对自己的判断不自信,再次问他的妾:“我和徐公相比,谁更美?”妾回答说:“徐公哪能比...
《邹忌讽齐王纳谏》初中文言文阅读答案
邹忌身高八尺多,容貌俊美。早晨他穿戴整齐,照镜子,对妻子说:“我和城北徐公相比,谁更美?”妻子回答说:“你美极了,徐公怎么能比得上你呢?”城北徐公是齐国美男子。邹忌不自信,又问妾同样的问题,妾同样回答。第二天,有客人来访,邹忌与客人交谈,又问客人同样的问题,客人回答说徐公不如他...