请日文高手帮忙翻译一下这段日文。
英文部分不用翻译,就翻译日文的部分。谢谢了。
I'M JUST IN DEEP 苍い孤独の (海の中)
I DON'T KNOW HOW? 前に进めず (立ち止まって)
剥がれ落ちてく 伪りの破片(カケラ)
握りつぶして滴(したたり)り落ちる BLOOD
DARK IN MY MIND 仆は 弱さに 隠れて
出口のない 苦悩抱え
乾いた世界 伫(たたず)んでる
心 深く 枯れた感情 SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS
梦の狭间(はざま) 彷徨(さまよ)い続け DARKNESS ON MY EYES
昨日 今日も 明日も 见えない 答えを探して
仆は... 仆は... 一体 何処(どこ)へと 行(ゆ)けばいいの
そっと 触ったら すぐに (壊れる)
无常な优しさなど 必要(い)らない (嘘ついて)
重い心の 扉闭めたまま
息もできずもがき苦しんでる
I JUST 仆は今 脆(もろ)さに 浸(ひた)るよ
罪悪の エゴイズムで
高く 阻(はば)む 暗の 砦(とりで) SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS
瞳 闭じて 微笑んでる DARKNESS ON MY EYES
折れ曲がった感情 仆を邪魔しているんだ
仆は... 仆は... 答え见えない 绝望の中
出口のない 苦悩抱え
乾いた世界 伫(たたず)んでる
心 深く 枯れた感情 SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS
梦の狭间(はざま) 彷徨(さまよ)い続け DARKNESS ON MY EYES
昨日 今日も 明日も 见えない 答えを探して
仆は... 仆は... 一体 何処(どこ)へへと 行(ゆ)けばいいの
SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO UGHTS (CAN'T SEE THE LIGHT)
SEEK IN (THE) DARK FEEL A DARKNESS EYES (DARKNESS ON MY EYES
请日文高手帮忙翻译一下这段日文
日文:I'M JUST IN DEEP 苍い孤独の (海の中)I DON'T KNOW HOW? 前に进めず (立ち止まって)剥がれ落ちてく 伪りの破片(カケラ)握りつぶして滴(したたり)り落ちる BLOOD DARK IN MY MIND 仆は 弱さに 隠れて 出口のない 苦悩抱え 乾いた世界 伫(たたず)んでる 心 深く 枯...
请日文高手帮我把这几句翻译成日文~~!谢谢,真的非常感谢!30分_百度知 ...
あなたを好きになってから,あなたに関系あるものを见たり闻いたりするとすぐにあなたのことを思い出してしまいます.例えば,一番よく见るのは中国语の“理智”という言叶ですが,あなたの名前“理志”に発音がそっくりで,见るたびに あなたの名前のように思えます.また,...
请日语达人帮忙翻译这句话。
请日语高手帮忙翻译一下这句话。 新たな期待に心が弹む。 心里为新的期待而兴奋 心が弹む\/心里兴奋,(心里)起劲儿。
请日语高手将下列一段话翻译成日文!谢谢!
今でも、将来でも、君にとっては、选べる道がたくさんある。だって、自分のことを信じてください。明け方の阳の光がびびっとさしている。曲がりの角のひまわりも辉くなってきて、勇気がいっぱいパワーがばらまいている。太阳の光を背して泣いている君は、ね~振りかえろう。未...
恳请日语高手帮忙翻译这段话,写给一位日本朋友(长辈)的,请不要机器翻译...
忙しいところ私のBLOGを読んでくれて、どうもありがとうございました。本当にどうもありがとうございました。(这句感谢建议省略)XXさんと话し合ってよかったです。(不用你,建议用那个人的名字,网名也好)XXさんが私を心配し、励ましてくれて、とても感谢しています。私は强く...
麻烦日文高手翻译一下这段成日文, 谢谢,人工翻译~!
実体の店より时间をたっぷり节约します、家赁や水代や电机代等も払う必要もない。それに今は沢山の人たちはネットショップで买い物をしています、とてもいい机会です。ただ、ずっとパソコンの前にいたら目に悪いです。希望能帮到你^^!
求日语高手,帮忙吧一篇小短文译成日文.
特に日本语の进歩が遅れている。そのため、自分らも悩んでいる。同时に仕事にも迷惑をかけた。12月に间も无く试験で、时间がきつい 每天正午に试験がある。今月で实习生になる。こっちにも压力が强い。仕事には真面目さが足りない、细かいところをうっかりするし。本当に申し訳ない...
请日语高手进来,帮忙翻译一小段,借助翻译器的直译的请绕道
私は**だよ。生まれてからまだ50日间しか経っていない女の子だよ。昨日ご主人様に买われ、ここに连れられたんだ。私は极普通の一匹のウサギだけど、よろしくね~感觉可能要卖卖萌所以全都用了简体而且模仿了一下小孩子的语气。第三句和第四句稍稍做了下改动。意思变成了 我是刚出生只有...
日文高手帮我把这段翻译成日文好吗,谢谢了!!非常感谢!
长い间、ほんとに、ほんとにありがとう、こんなに楽しい日々を过ごさせてくれって、ほんとにありがどう。好きです。理志くんのこと大好きです。君と离れたくないです。君がいないと寂しいです。ずっとそばにいてほしいです。でも时间です。マジ言いたくないけど、でもしかたが...
求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢了,请不要机器翻译的谢谢了
大慈大悲的佛主,求求您保佑我妈妈,保佑我妈妈渡过这一劫难,保佑我妈妈平安。哪怕是用我的生命去交换。只要妈妈平安。我都愿意。慈悲深いお釈迦様よ、母を守ってください。どうかお愿いします。今回のヤマ场を无事に乗り越えられるように。母の病気さえ治れば、私の命をかけても惜しみは...