请帮我把这句印尼话翻译一下

我收到一条奇怪的短信昨天,号码前缀是0062,我今天查了一下是印尼的国号 所以我猜想这句话应该是印尼语,Mas...Kehum udin yux?就这一句,有人能帮我翻译一下吗?我并不认识印尼的人,所以收到这种短信很奇怪,所以很好奇意思是什么

我是来自印尼(印度尼西亚)的华侨的后裔。这个信息是的确来自印尼的短信。在这句话,她应该是女孩。她是用口语来说话。“Mas”的意思是对年轻男子的称呼相当于“先生”(一般认识过的男生)。“Kehum”是从英文的拼音翻译过来的就是“Ke Home”;“Ke”是去的意思然后“Home”是英文的“家”意思说去一个人的家。“Udin”是一个人的名字可以用中文拼音说“屋定”。“Yux?”也是口语说的意思是“好吗?,好不好?”如果整个句子用中文翻译过来的话是:

Mas...Kehum udin yux?
先生,去“屋定”的家,好吗?
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-10-02
这是方言。应该是jawa(抓瓦?)的。没办法,无能为力。
第2个回答  2008-10-04
mas是对年轻男子的称呼,后面是方言不认识。
第3个回答  2008-10-02
第4个回答  2008-10-10
马斯... Kehum漂亮yux ?

请帮我把这句印尼话翻译一下
我是来自印尼(印度尼西亚)的华侨的后裔。这个信息是的确来自印尼的短信。在这句话,她应该是女孩。她是用口语来说话。“Mas”的意思是对年轻男子的称呼相当于“先生”(一般认识过的男生)。“Kehum”是从英文的拼音翻译过来的就是“Ke Home”;“Ke”是去的意思然后“Home”是英文的“家”意思说...

请帮我把这句印尼话翻译一下
我是印尼华侨的后代。以下信息来自印尼的短信。在这句话中,她应该是位女孩,并且正在询问。她使用的是口语表达。“Mas”是对年轻男子的尊称,相当于“先生”(通常是对认识过的男性的称呼)。“Kehum”是将英文“home”拼写成了印尼语,意思是“去某人家”。“Udin”是一个人的名字,用中文拼音可以...

请帮我把我这句话翻译成印尼语
kamu belum pernah ada di dalam hidupku.一楼的那个意思是:我的生命,不曾拥有你。语法不对 另外两位的也可以,但是用belum比用tidak更规范

谁能帮我翻译一句印度尼西亚的话~~
这句话你那弄来的呀?kamu mau senang sedikit (你想开心点)dan kamu bisa bahagia (你会快乐的)这句子还没完吧?偶是住在印尼的 ^^

请帮我翻译几句印尼话
3. Aku tetap sayang km.ga berubah.percaya aja.ga usah bersedih = 我一直的爱你,不会改变,相信我,不用伤心 4. Aku ga ada mslh.ga mrh.man telp?, 我没事,不生气,要打电话?5. Aku ga mrh sm km kok.nyante aja.skrg aku dah kerja lg. 我没有生你的气,放松下,我现在...

印尼语 大家帮忙翻译一下
propinsi:省 jawa:爪哇 barat:西 propinsi jawa barat:西爪哇省

求帮忙翻译一下这段印尼文字: Bro' ada rmh di jual pas dpn rmh_百度...
兄弟艾达RMH迪该PAS DPN RMH QTA第四逆.. BS PA GAK BLI?NTI迪kontrakin DL(duitnya博爱).. AMPE拉基GW DPT Dana pensiun NTI堤的破坏柯爱.. lumayan博Hari TUA GW BE2 NTI NYA ..比亚尔RMH YG skrg博ichell NTI NYA .. JD GW马ichell BS尼克酰胺酰嘌呤二核苷酸一个rmh NYA(阿纳厘米...

请帮我翻译 Sa ya Cin ta Pa ta Mu
你的翻译是正确的,原文是印尼语,意为“我爱你”。原文的发音可以大致翻译为:撒丫 精打 八大 嘎木。我作为马来西亚人,可以确认翻译的准确性。在不同的语言中,表达“我爱你”的方式各不相同。例如,在英语中,这句话是“I love you”,在法语中则是“Je t'aime”,而在西班牙语中则为“Te ...

谁懂印尼语的 帮我翻译下这句话、
叫我在这里留言?要干什么?估计你也不明白(或者不懂)参考资料:印尼华人

请帮忙将印尼文Ngapain kamu翻译成中文
ngapain kamu 意思说;你在干吗 参考资料:印尼华人

相似回答