这句日语是什么意思?きちんと君を养えるようになったらお迎えに行きます。

如题所述

如果(他们)能够好好奉养你的话,我会去接你的。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2016-05-16
如果到了能够养育你的情况下会去接你的
第2个回答  2016-05-16
如果能好好地的话,我会去接你的。
第3个回答  2016-05-16
我肯定会去接你

请问这句日语是什么意思? あきらめます。 おやすみなさい。 ちくしょ...
本商品是需要跟进货的地方提货的商品 (也就是说店里现在没有现货 提货可能会需要一点时间的)注 您下订单后 有可能会出现缺货或者花费较长时间的情况请您谅解 本店所有商品都是日本国内的正规商品(所谓的行货) 不是水货(就是那种不是从正规代理店买来的而是通过其他渠道进口的,但是是真货的商品)...

来个懂日语帮忙翻译下(顺便想点方法)
从日本到中国一直坐飞机、想必很累吧,要休息解除旅途的疲劳才好啊~日本(にほん)から中国(ちゅうごく)まで、ずっと飞行机(ひこうき)の中(なか)にいらっしゃったので、お疲(つか)れでしょう。きちんとお休(やす)みなさってはいかがでしょうか。(最后这个小句子不是很确定...

日语“君がいるから”是什么意思?
一、君がいるから意思为“因为有你”是FF13主题曲。二、【歌词】君がいるから “泣いたっていいんだよ” 君が不意にそう言ってくれたから [“哭出来也没关系”你突然这样对我说]なんだか嬉しくて 涙じゃなく笑颜がこぼれた [总觉得很开心 泪水也变为了笑脸]不器用すぎる言叶で 君を...

跟着夏目友人帐学说地道的日语口语【02】|一期一会,且行且珍惜
里的「手」除了手的意思,还有“做法”、“方法”的意思。此里就是这个用法,可理解为“还有这一手啊”。夏目与当年那个人见面的要求被他的孙女拒绝后,安慰失落的小妖怪: も、また出直してなんとか话を闻いてみるよ。 我还会再来想办法打听打听的。 なとか【nanntoka】① 句 : 什么;表示不定...

请帮忙翻译段日语!不用精确翻,意译即可
【翻译】家の子が贵幼稚园に通っています。私が外国人のため、日本语がうまく话せません。3歳クラス顷にはすでに连络帐を使わなくなりましたが、家の子が幼稚园でどんな様子なのか、亲として心配で知りたくなります。その経纬で、先生方にご相谈がございます。家の子のために特别...

这句日语什么意思?
而且跟前言搭配起来又有语法错误)わたしは 我是 ちょどう 这是什么东西,日语里没有。。。しんじられできません 不能相信(这句日语还是有语法错误。。。)如果想通顺点就该是 こんにちわ、本井さん、本当に日本人ですか?中国语がすごいので、ちっともしんじることをできません ...

这句日语意思是?寒くなってきますし、あなたは顽张り屋さんですから...
意思是: 天气冷起来了,你是个很努力的人,注意不要感冒生病哦。

日语“君に会いたい...”什么意思
“君に会いたい“是"想要见你"的意思。日本语(日本语\/にほんご Nihongo ),简称日语,其文字称为日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言。虽 日语极富变化,不但有口语和书面语的区别,还有简体和敬体、普通和郑重、男与女、老与少的区别。不同行业和职务的人说话也不同。这...

请帮助我翻译日语
「騒いでみてもどうにもならんだで。」・・・・黙々と スコップを动かすおじいちゃんがいう言叶のとおり、大きな相手に无茶な戦は 通用しない。じっと息を潜めて、やがて来る雪解けを待つ暮らしには、都会で 身に付けた知识や技术は何の役にもたたない。そのことを思い知らされた。

请帮忙翻译下这段日语
直记皱着眉,以一种异样的眼神凝望着这男女二人的这幅活人画。我现在也能鲜明地浮想出那时候直记的眼神,每每也禁不住穿过整个后背似的打个冷战。那时候,他在想什么呢。。那热热的,闪闪的眼神,到底意味着什么呢。那体现的是忽然掠过心头的疑惑吗。或者,那是轻蔑和嘲笑吗。不对不对,说不定他...

相似回答