昔は、男性の考える「理想の女性」になろうと努力する女性が多かった。もちろんまだ、弾性のためだけにおしゃれをしている女性もいるが、男性がどう考えるをあまり问题にせず、もっと自由に自分の好きなおしゃれをしている女性の方がふえた。仕事やスポーツ。勉强を一生悬命やっている女性もふえ、その中には、特别におしゃれをしていないのに、きれいだなと思わせる女性がいる。中から出てくる何かがその女性をきれいに见せているのだろう。きれいに见せよう外见を大切にしてきた女性が、中身を一所悬命みがき、「外见より中身」と言っていた男性が外见を饰り始めたのは面白いことだ。
恳请日语高手帮忙翻译这段话,写给一位日本朋友(长辈)的,请不要机器翻译...
友たちに頼んで、翻訳してくれました。(拜托朋友帮我翻译的)。就这样了,你也加油吧! 有什么不懂得联系我就是。
求助日语高手帮忙看一下这段话这样翻译是否妥当谢谢了,不妥之处请帮 ...
12、感情が细かくて敏感である。.この文章はよく出来だが、私の性格にはほぼ99%以上も合うと思う。尽量保留你原有的译文,做了一些修改。惯(なら)わし用“习惯”也可,只是给出另一种选择。希望对你有所帮助。
请日语高手帮忙翻译一段对话..不要翻译器的
小李:我々は、大晦日の离散家族の再会ディナーで、家族と食事をします。どんなに远くその夜、亲戚が集まる、非常には、昼と贴り付け対句の间に饺子と夕方には活気が集まっている。饺子と。新年のパーティーで见てください。山田:あなたを崇拝する必要がないのですか?アラン:、私た...
求日语高手帮忙翻译这段对话,最好是直译就行,我是初学者。(千万不要...
托尼:仆も不愉快な経歴があるんだ 彼得:そうか、やっぱり苏州が行かない。杭州と扬州どうだい?戴夫:行ったことがない、ちょっと分らない 托尼:杭州と扬州と言えば、ちょっと分るんだ 彼得:どう?托尼:杭州へ行くたら、夏休みによって飞行机のチケットは高い过ぎるんだ、もし扬...
帮忙翻译成日语!软件翻译的不要!!
见る时とても紧迫(紧张)していますが、しかし见た后にとてもリラックスすることと感じます!私ずっととても奇怪な私のこの奇怪な嗜好。现代人の圧力が比较的に大きいかも知れなくて、探すことが好きなのはエキサイティングでしょう。(呵呵 哪有传说中的软件翻译啊)...
日语翻译,高手帮帮忙.谢谢了.真的很感谢~~重分!
对将来的计划不清楚,所以我想确认两件事情 1. 关于住处. 不知道我们本月回苏州以后,还用回无锡吗?因为我自己在苏州没有住出,如果要长呆苏州,我要在回去前提前回苏州找房子.,所以要提前确认一下.2. 关于工作. 回苏州后,我们的工作是在苏州开发09V吗,还是要去日本或者来无锡和其他技术人员一起...
日语高手请进!!帮忙把以下中文翻译成日文,感激不尽!!!
试験の结果を出てから、自分の间违ったとこはどうして间违ったのかを覚えて、今度同じミスを犯さないようにがんばればいいんだ。これは私の必杀技ですよ。休みは确かに试験が终わってからすぐ休みに入るけど、中国の学校より、日本の学校の方が楽しいと思うよ。中国は、部活活动と...
求高手帮忙翻译成日文~~急!!(不要翻译工具的啦)
私はあなたを救うためにあなたはありませんぱん、送信、私はあなたのリスクを心配していると思うサンパン、 2番目の时间、私は行くにはスピードを送り、あなたはありません、 2番目の时间、私は、あなたを救うためにヘリコプターを送信すると、不本意な结果の受け入れをして...
日语高手请进!!!日本朋友给我发信息来了,我得回信,请将我以下中文翻译日...
这样也挺不错的,给了我足够的时间弄清楚你的意思。このままでいいと思いますね、そっちの意味を理解する时间をいっぱいくれたから。呵呵,悠君你上学了吗?へへ、悠君は学校に通い始めましたのか?日本的学校应该开学了吧。。。日本の学校はもう始まったのでしょうか。。。以后有什么...
请日语高手帮我把下面的日文歌词翻译成中文,谢谢!
有时在封闭空间中的我算是过激吗 想阻止崩溃 一见到你...能会意我到什么程度 不可思议的现象在继续 谁都知道那是秘密 每天的生活就是 各自的迷惑 一点点的好奇心 笑脸好象是一种毛病 That's Problem everyday!尽量帮助应该没有问题吧 这样不久就算是未来也要是失去意义的话 你能安心吗 很担心 ...