请求帮忙翻译一些日语

http://tieba.baidu.com/f?kz=223766034
这是一个小游戏的系列称号,请求将它们翻译一下,要包括称号前后的内容而不只是称号本身。一些重复的句子可以只翻译一次说明一下就行。谢谢!
有符合要求的答案的话,我会先将悬赏提高到200分后再通过并酌情追加感谢分。

[0 ~ 1) 何やってんだ? ん? ----------
干什么呢?啊?

[1 ~ 3) サル以下の贵样を 便所扫除 に任命する。活跃を期待する。
任命你这个还不如猴子的东西扫厕所。很看好你呦

[3 ~ 5) サル以下の贵样を サル见习い に任命する。活跃を期待する。
任命你这个还不如猴子的东西当猴子见习。很看好你呦

[5 ~ 8) 颜も见たくない君を 使い舍ての驹 に任命する。活跃を期待する。
任命你这个我讨厌见的东西为弃子。很看好你呦

[8 ~ 10) 颜も见たくない君を レ一ザ一のレンズ磨き に任命する。活跃を期待する。
任命你这个我讨厌见的东西去磨镭射用的镜头。很看好你呦

[10 ~ 12) エンゲル系数高そうな君を 卖い出し部队パシリ に任命する。活跃を期待する。
任命你这个恩格尔系数看起来很高的家伙去???(这个日语好像没有)。很看好你呦

[12 ~ 13) エンゲル系数高そうな君を 弹拾い に任命する。活跃を期待する。
任命你这个恩格尔系数看起来很高的家伙去捡子弹。很看好你呦
[13 ~ 14) 役ただずの君を お调子者 に任命する。活跃を期待する。
任命你这个没用的家伙去当个鲁莽人。很看好你呦
[14 ~ 15) 役ただずの君を 壁 に任命する。活跃を期待する。
任命你这个没用的家伙去当墙。很看好你呦
[15 ~ 17) つまらん君を 主任 に任命する。活跃を期待する。
任命你这个无聊的家伙去当主任。很看好你呦
[17 ~ 20) つまらん君を 系长 に任命する。活跃を期待する。
任命你这个无聊的家伙去当系长。很看好你呦
[20 ~ 25) いやぁんな君を 课长 に任命する。活跃を期待する。
不,任命你这家伙当课长
[25 ~ 27) いやぁんな君を 部长 に任命する。活跃を期待する。
不,任命你这家伙当课长
[27 ~ 30) 畏れ多くもあなたを ミト王子 だ。
就算你畏首畏脚 也是Mito王子。
[30 ~ 34) それなりの君を 逃亡者 と见なして铳杀刑。
把马马虎虎的你看作逃亡者处以枪毙
[34 ~ 35) 势いのある君を Aチ一ム に任命する。活跃を期待する。
任命你这个有气势的家伙去A组。很看好你呦
[35 ~ 37) とりあえずあなたを 监督 に任命する。活跃を期待する。
暂且任命你当教练(监工)。很看好你呦
[37 ~ 40) 人畜无害なあなたを もののけ に任命する。活跃を期待する。
任命你这个人畜无害的家伙当妖精。很看好你呦

[40 ~ 45) 存在感のないあなたを もののふ に任命する。活跃を期待する。
任命你这个很有存在感的家伙当武士。很看好你呦

[45 ~ 47) スマイリ一なあなたを いくさ人 に任命する。活跃を期待する。
任命你这个笑模笑样的家伙当军人。很看好你呦

[47 ~ 50) スマイリ一なあなたを ダンスマニア に任命する。活跃を期待する。
、 任命你这个笑模笑样的家伙当舞迷。很看好你呦

[52 ~ 53) 恼めるあなたを つはもの に任命する。活跃を期待する。
任命你这个烦恼的家伙当兵。很看好你呦
[53 ~ 55) 业绩ある君を スプリガン に任命する。斗って死ね。
任命你这个有业绩的家伙当喷雾枪。战死吧
[55 ~ 57) たくましいあなたを 兄贵 と呼ばせてください。
请让我称强壮的你为兄长
[57 ~ 60) ムキムキのあなたを 兄贵 と呼ばせてください。
请让我称肌肉发达的你为兄长
[63 ~ 64) 绊だからあなたを ファ一ストチルドレン と认定する。
因为情义,我认定你为第一小孩
[68 ~ ?) COOL!なあなたを マシィ一ン と认定する。
我认定酷的你为机器
[74 ~ 75) cuteなあなたを ナイスガイ に任命する。活跃を期待する。
我任命可爱的你为好男儿
[76 ~ ?) 実绩あるあなたを达人 に任命する。活跃を期待する。
我任命有成绩的你为达人
[85 ~ 98) 岚を呼ぶ男 と认定する。
认定你为呼风唤雨的男人
[102 ~ ?) 无敌なあなたを 汉 と认定する。
认定无敌的你为汉
[108 ~ ?) 思いつきだけど君を バケモノ と认定する。
虽说只是想到哪说哪,我认定你为怪物
[110 ~ ?) 思いつきだけど君を 究极超人 と认定する。
虽说只是想到哪说哪,我认定你为极品超人
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-11-03
[0 ~ 1) 何やってんだ? ん?
[搞什么啊?啊?]

[1 ~ 3) サル以下の贵样を 便所扫除 に任命する。活跃を期待する。
[比猴子还笨的你,只能任命你当厕所清洁工了.期待你有更好的表现]

[3 ~ 5) サル以下の贵样を サル见习い に任命する。活跃を期待する。
[实习生.其它同上.]

[5 ~ 8) 颜も见たくない君を 使い舍ての驹 に任命する。活跃を期待する。
[任命没脸见人的你为,旅馆的马.]

[8 ~ 10) 颜も见たくない君を レ一ザ一のレンズ磨き に任命する。活跃を期待する。
[镭射镜片打磨工.同上]

[10 ~ 12) エンゲル系数高そうな君を 卖い出し部队パシリ に任命する。活跃を期待する。
[任命恩格尔系数较高的你为,销售队伍的小兵.]

[12 ~ 13) エンゲル系数高そうな君を 弹拾い に任命する。活跃を期待する。
[捡弹兵.同上.]

[13 ~ 14) 役ただずの君を お调子者 に任命する。活跃を期待する。
[任命没什么用的你为,小丑.]

[14 ~ 15) 役ただずの君を 壁 に任命する。活跃を期待する。
[新人.同上.]

[15 ~ 17) つまらん君を 主任 に任命する。活跃を期待する。
[任命微不足道的你为,主任.]

[17 ~ 20) つまらん君を 系长 に任命する。活跃を期待する。
[股长.同上.]

[20 ~ 25) いやぁんな君を 课长 に任命する。活跃を期待する。
[任命不怎么样的你为,科长.]

[25 ~ 27) いやぁんな君を 部长 に任命する。活跃を期待する。
[部长.同上.]

[27 ~ 30) 畏れ多くもあなたを ミト王子 だ。
[任命畏首畏尾的你为,米托王子.(高达里的人物,音译大概就是米托了,具体不清楚!)]

[30 ~ 34) それなりの君を 逃亡者 と见なして铳杀刑.
[把你视为逃亡者,见到就枪决.]

[34 ~ 35) 势いのある君を Aチ一ム に任命する。活跃を期待する。
[任命有点势力的你为,A大队.]

[35 ~ 37) とりあえずあなたを 监督 に任命する。活跃を期待する。
[暂且任命你为领队.]

[37 ~ 40) 人畜无害なあなたを もののけ に任命する。活跃を期待する。
[任命人畜无害的你为妖怪.]

[40 ~ 45) 存在感のないあなたを もののふ に任命する。活跃を期待する。
[任命没有存在感的你为武士.]

[45 ~ 47) スマイリ一なあなたを いくさ人 に任命する。活跃を期待する。
[任命微笑的你为,军人.]

[47 ~ 50) スマイリ一なあなたを ダンスマニア に任命する。活跃を期待する。
[舞痴.同上.]

[52 ~ 53) 恼めるあなたを つはもの に任命する。活跃を期待する。
[任命苦恼的你为猛士.]

[53 ~ 55) 业绩ある君を スプリガン に任命する。斗って死ね。
[任命有点业绩的你为守护者.死都要战斗!]

[55 ~ 57) たくましいあなたを 兄贵 と呼ばせてください。
[叫强壮的你一声:大哥.]

[57 ~ 60) ムキムキのあなたを 兄贵 と呼ばせてください。
[叫有型的你一声:大哥.]

[63 ~ 64) 绊だからあなたを ファ一ストチルドレン と认定する。
[认定有牵挂的你为很快的小孩.]

[68 ~ ?) COOL!なあなたを マシィ一ン と认定する。
[酷.认定你为机器.]

[74 ~ 75) cuteなあなたを ナイスガイ に任命する。活跃を期待する。
[可爱.任命你为好人(不错的人).]

[76 ~ ?) 実绩あるあなたを达人 に任命する。活跃を期待する。
[任命有点实际的你为,达人.]

[85 ~ 98) 岚を呼ぶ男 と认定する。
[认定你为呼风唤雨的男人.]

[102 ~ ?) 无敌なあなたを 汉 と认定する。
[认定无敌的你为,汉.]

[108 ~ ?) 思いつきだけど君を バケモノ と认定する。
[认定用心的你为怪物.]

[110 ~ ?) 思いつきだけど君を 究极超人 と认定する。
[终极超人.同上.]本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-11-04
什么东西哦

[ 0 -1 )你在做什么?啊? ----------
[ 1至3 )猴子以下扫除贵样任命为厕所。跃活动预计。
[ 3 -5 )见习猴子后任命的猴子贵样。跃活动预计。
[第5至第8 ) TAKUNAI颜见你也有你的建筑物驹任命。跃活动预计。
[ 8日至10日)之颜的第一个见你TAKUNAI任命某人波兰的镜头。跃活动预计。
[ 10日至12日)的人数高恩格尔卖您正在寻找出PASHIRI任命为内务部队。跃活动预计。
[ 12 -1 3)的人数高弹恩格尔您可能会被任命为回升。跃活动预计。
[ 13日至14日)的作用TADAZU调子您到您的任命。跃活动预计。
[ 14日至15日) TADAZU作用在墙上的任命。跃活动预计。
[ 15 〜 17 )在你TSUMARAN任命一名首席。跃活动预计。
[ 17日至20日)在TSUMARAN任命你长制度。跃活动预计。
[ 20日至25日)课长,我任命您为安娜。跃活动预计。
[ 25日至27日)无长安娜任命为内务部你。跃活动预计。
[ 27 〜 30 )和你线粒体畏稀土多酷王子。
[ 30至34 )和一些见你与逃犯铳杀句。
[ 34-35 )在势继你不是一个指定的时间。跃活动预计。
[ 35-37 )监督任命你现在。跃活动预计。
[ 37至40岁)无害人与动物在高温的任命。跃活动预计。
[ 40至45 ) ,不存在你任命一名战士。跃活动预计。
[ 45-47 ) SUMAIRI IKUSA一人被任命为你。跃活动预计。
[ 47 〜 50 )是一种SUMAIRI任命你的舞蹈爱好者。跃活动预计。
[ 52至53岁)是恼任命这样一个WOTSU你。跃活动预计。
[ 53至55 )保卫业绩任命你的。杜我死了。
[ 55至57岁)贵强大的弟弟呼吁,让您请。
[ 57至60岁)的MUKIMUKI将请你所谓的贵兄弟。
[ 63-64 )是绊儿童和您取得认定长官董建华。
[ 68 〜 ? )酷了!有了一个认定MASHII你。
[ 74 〜 75 )可爱的好人,你任命。跃活动预计。
[ 76 -? )达人真正绩任命你的。跃活动预计。
[ 85-98 )和认定岚呼吁该名男子。
[ 102 -)无敌汉您认定。
[ 108 -? )和想法,但你认定B AKEMONO。
[ 110 -? )极超的想法,但谁你认定的研究。

请求日语达人帮忙翻译几个句子,感激不尽
1、すみませんが、谁かが私の问题を答えてくれませんか?2、すみませんが、ボスにガイドブックをいただけませんか?3、ええ、はい。大丈夫ですよ。4、すみませんが、今お时间大丈夫ですか?すみませんが、今手が空いている方はいらっしゃいませんか?手伝ってくれませんか?5...

请求帮忙翻译一些日语
[0 ~ 1) 何やってんだ? ん? --- 干什么呢?啊?[1 ~ 3) サル以下の贵样を 便所扫除 に任命する。活跃を期待する。任命你这个还不如猴子的东西扫厕所。很看好你呦 [3 ~ 5) サル以下の贵样を サル见习い に任命する。活跃を期待する。任命你这个还不如猴子的东西当猴子见习。很...

请帮忙翻译段日语!不用精确翻,意译即可
【翻译】家の子が贵幼稚园に通っています。私が外国人のため、日本语がうまく话せません。3歳クラス顷にはすでに连络帐を使わなくなりましたが、家の子が幼稚园でどんな様子なのか、亲として心配で知りたくなります。その経纬で、先生方にご相谈がございます。家の子のために特别...

请哪位日语高手帮忙翻译下。急用的。。感谢。。不要翻译器翻译的
1、养儿方知父母心(子供を持って始めて亲の恩を知ることができる) 好事不出门(悪事千里を走る)2、夜以继日地劳动 (昼夜の别なく働く) 瑞雪兆丰年(雪は豊年の兆し)3、人生七十古来稀 (人生七十古来稀なり) 三个臭皮匠赛过诸葛亮(三人寄れば文殊の知恵)4、肝胆相...

【高分】求帮忙翻译几句日语
1、我这几天会付款,麻烦你等待下,谢谢 最近私は支払います。少し待ちください。御迷惑を挂けて、どうもすみません。2、你好,我晚点会付款,麻烦你等待下,谢谢 支払うことは少し遅いですから、お待ちください。ありがとうございます。3、你好,请提供下运单号给我 トラッキング...

求日语高手,帮忙中翻译日10个句子,急急急
1.私は寝室で一人きりの诞生日を迎えました。2.朝食は大抵(たいてい)7时半顷(ごろ)食べ终わります。3.大学生活は忙しいですが、とても楽しいです。4.商品は安くて良いものですが、店员があまり亲切ではない。5.家から学校まで、自転车に乗っておよそ1时间かかります。6....

日语帮忙翻译,谢谢!
1.私の性格が静かで、辛抱强いです。年寄りを配虑するにはもっとも大切なものが根気と同情心だと思っている。仆はその事をすることができる。2.平常は年寄りが寂しいと思っているが、子女がいつも彼たちの身元にいないのですから。彼たちの中には大量な人が一人で生活を暮らして...

日语 请求别人帮忙做某事 下边几种说法有什么区别
翻译:1,山田先生,请给我做这个工作。2,由山田先生来给我做这个工作。3,山田先生,帮我做这份工作。4,山田先生帮我做这份工作。1和2的区别在于:1是第二人称,也就是直接对山田先生说的。2可以是对山田先生以外的第三人说。并且强调这件工作是山田先生来做而不是别人。3和4的区别:同上,4...

求求大家帮忙用日语翻译一下
パールは、単语を说明する みなさん、こんにちは、锦泰のジュエリーにあなたを歓迎します。次に、私は知识の真珠で简単に绍介しています。ビーズと淡水パールビーズが海の水に分かれています。パールは、手动で真珠の液体の摩擦の分泌、ビーズを形成する层に包まれた异物を刺激する...

请用日语帮忙翻译一句话,谢谢。
メールが届いておりますが、文字化けして読めません。いろいろ试して见ましたけど、やはりだめです。(お手数をおかけしまして、申し訳ございませんが)、もう一度メールを送っていただけないでしょうか?よろしくお愿いたします。括号中的句子是比较常用的客套话,推荐使用。最...

相似回答