这几个老分不清,又常碰到,头疼唉!请帮忙分析下,越清楚越好,谢谢!
留学に( )ビザの申请が必要になる。
1ともに 2したがって
3伴って 4つれて
比如这个题吧,为什么要选3呢?1是接续不对,2和4为什么不行?
社会が豊かになるに( )、人々から礼仪が忘れられていった。
1応じて 2比べて
3伴って 4つれて
这个题为什么选4不选3呢?
本人自学日语,还望大家多多指教!
日语N2语法问题 ~につれて ~にしたがって ~に伴って ~とともに的...
にしたがって与につれて意思基本相同,但多用于书面语。如:进むにしたがって道は険しくなる。若是前面接名词,则表示“依照……,按照……,跟随……的意思”如:医者の勧告に従って酒をやめた。に伴って还是后项伴随前项变化的意思,但是只用在正式或书面场合,且不用于小事,而用于规模较...
日语~に伴って|~につれて|~にしたがって~|とともに有什么区别?
3伴って是伴随着,因为留学而需要签证,有点儿因果和从属关系。具体的有实物。社会が豊かになるに( )、人々から礼仪が忘れられていった。1応じて 2比べて 3伴って 4つれて 4つれて是渐渐的,抵近的因为社会的富足而产生的现象。抽象的无实物。
郑州日语 「に伴って」「につれて」「にしたがって」的区别
に伴って,可译为随之而来的、相伴而至的,一半多形容联系相对紧密,一般都是两者必然一起出现的。比如形与影、权力与义务、收入与支出等等。につれて,连语,译为随着,伴随着。很常见,任何情况几乎都可以使用。にしたがって,译为随着……,与……同时。这种用法时与につれて通用,没有明显区别。
日语につれて,にしたがって,とともに,にともなって的区别求解释
回答:につれて・・・随着 ① 随着一方的变化、另一方也随着变化,后面不可接意志动词、不可以修饰名词。 (自然的变化) 1、あたりが暗くなるにつれて、だんだん眠くなってきた。 2、时间がたつにつれて、悲しいことは忘れていった。 に従って遵从·· 按照··随着·...
日语求翻译,求讲解
=(有点别嘴地说)「~につれて」是仅限于一个方向变化的情况下使用 「~にしたがって」是即使方向不变化也可以使用。[一方方向]不属于日语的熟语连用。一方就是一个方向或者是一个方面,一个片面的意思,比如说一方通行,就是指“单行道”。方向就是“方向”了,没的说。「~につれて」如果是...
请问につれて とともに に伴う的区别? 谢谢!
1.与...一起 2.同时「动词ー辞书形」「イ形容词ーイ」「な形容词ーである」「名词ーである」+とともに 3.随着(与につれて意思相近、但「~」的地方不一定要是表示変化的词)~に伴う\/に伴って\/に伴い...:有2种意思 1.随着~遂渐...(表示~変化的话、与之相応、...也発生変...
とともに、にしたっがて、に伴って、につれて区别?
とともに=と一绪に 一起,A和B一起的关系 にしたっがて 跟随着,按照,根据。 A跟着B后边,随后 に伴って 伴随着 A的副产品,A产生的影响,是A的周边地感觉 につれて 连带着 A带着B に伴って和につれて用法相同,两者可以互换。但是にしたっがて不可以跟他们互换。
日语:につれて和とともに表示变化方面的区别在于?
とともに意思:…と ほとんど 同时に、”与……同时”你要看着两个文法的中心词,第一个につれて つれて是连れる来的,表示伴随,事情随某事物的变化而变动;とともに是と(和……)+共に、中心词是共に、日文解释共に就是一绪に、共同、一起 你这个题,第一处是祭り和传统艺能随着...
请教一个日语问题,谢谢。
“に连れて(につれて)、に伴って(にともなって)、に従って(にしたがって)”以上三个句型,译成中文意思基本一样,即“随着---”但在日语的使用上有些区别,好在我们中国人也是汉字文化圈的,所以我们可以根据中文汉字表面的意思来分析它们之间的不同。我们可以把它们各自的“汉字”拿出来...
请教日语2级语法区分的问题
什么一起 ”2.に応じて 表响应什么的号召 应...3.にしたがって 它虽然也有表伴随的意思但是还可以表“根据...”还注重因果关系 4.,につれて 表自然的 ” 伴随...“注重表自然的变化 5.に伴って 也表伴随 这几个表伴随的词语一般不会出现在一个考题里,所以放心啦 ...