帮忙翻译

Dear Friend,
I don't really know who you are, but peace be unto you as you read this letter. My Instinct tells me that I can trust you by my proposition. I got your contact through Internet directory and My Instinct directed me to send this money to you.
I am a widow and a devoted Christian, my name is Mrs. Maria Jonathan from England, married to Dr. Peter Jonathan, since my husband died, I have been suffering from arthritics and lately doctors have diagnosed me with terminal cancer which left me with approximately twelve months to live. I am currently on wheelchair and being looked after by a nurse and some of my late husband's relatives in turns.
Before my husband died, he left some money to the tone of £4,800,000,00 (Four million, eight hundred thousand Pounds) and he made me promised him that it should be used for humanitarian work, because we have no children and he does not want his brothers to lay hand on it, since they don't believe in God, they have a different vision.
This money is currently in a vault with a deposit company in EUROPE. If you will promise me that you will use this money to achieve the wish of my husband and me, then I will instruct the deposit company to release the funds in your name. Note that I don't speak much due to my illness; I will appreciate if we communicate through email. Reply me through my email address: j-maria@lycos.co.uk for us to discuss so that you can go and claim this money before I die.
May God bless you as you walk in the light and glory.
Thank you.
Yours in Vineyard,

亲爱的朋友,
我不\ '吨真的知道你是谁,但和平是你们当您阅读此信。我的直觉告诉我,我可以信任你我的主张。我您的联系通过互联网目录和我的本能指示我将这笔钱给你。
我是一个寡妇和一个专门基督徒,我的名字叫乔纳森夫人玛丽亚来自英格兰,结婚的彼得乔纳森博士,自从我丈夫去世,我一直在遭受arthritics和最近医生诊断我晚期癌症其中给我留下了大约12个月的生活。我目前的轮椅,并正在考虑通过后,一名护士和我的一些已故丈夫\的亲属轮流。
在我丈夫去世,他留下了一些钱的口气4800000,00英镑( 400万, 80.0万英镑) ,他让我答应他,它应该用于人道主义工作,因为我们没有子女,他并不不想他的兄弟奠定手,因为他们不\ '吨相信上帝,他们有不同的看法。
这笔钱是目前在跳马与存款公司在欧洲。如果你答应我,你将利用这笔钱,以实现希望我的丈夫和我,然后我将指示存款公司发行的基金在你的名字。请注意,我不\ '吨发言很大程度上归功于我的病,我会感谢,如果我们通过电子邮件沟通。引我通过我的电子邮件地址: j-maria@lycos.co.uk我们讨论,让您可以去索赔这笔钱之前,我死了。
愿上帝保佑你走在轻和荣耀。
谢谢您。
您在葡萄园,
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-12-20
不用翻译了。。骗子发来的邮件,说有一笔巨款给你。直接删掉就可以了
第2个回答  2008-12-20
你相信吗?
小心为上啊。

谁帮帮忙用英语翻译一下“帮忙”这个词
help太俗了,用do me a favor或者assist

帮忙翻译成中文
Life is not fair, get used to it.生活是不公平的,习惯就好 The world won"t care about your self-esteem. The world will expect you to accomplish something before you feel good about yourself.世界不会关心你的自尊,世界会希望你在自满之前成功。You will not make 40 thousand dollars ...

帮忙翻译下 在线翻译让让
give up

帮忙将英文翻译成中文
1.Everybody enjoys the beauty of nature.每个人都享受美丽的大自然 2 He regarded his wife as a beauty,though others found her plain.他认为他妻子很美,尽管其他人觉得她一般 3 The beauty of golf is that you can play it on your own.高尔夫球的迷人之处就是你可以独自打球 4 That mi...

HELP 帮忙翻译成英文
2 in China with the help of Project Hope, the school changed dramatically.3 increased to 200 the number of children, teachers grow to more than 20 people.4 schools have been introduced in many advanced equipment, such as computers, piano, television and so on.5 Now, parents are...

帮忙翻译:汉译英
知识产权专业委员会 professional committee for intellectual property 监督委员会主任 chief of supervisory committee 执行副主任 deputy director for execution 法律秘书 secretary 律师助理 lawyer's assistant 合伙人会议主席 chairman of the partners' meeting 副主任 deputy director ...

帮忙翻译成中文
담장이 좀 늦었지??며칠전에 감기 걸렸었는데 아직도...날씨도 쌀쌀하고 &...

帮忙英语翻译。急
send you the copy of the B\/L as soon as possible.请见量给您带来的不便。I am sorry for any inconveniences caused.工厂交期 Delivery date of facotory 我们会按照定单确认上的日期来完成生产。We wll finish producing according to the delivery date of the order.若有不明,欢迎讨论 ...

帮忙翻译一下英语
3. 繁忙的一周之末,我总是喜欢有一个茶歇。I always enjoy a tea break at the end of a busy week.4.要发出的数据应该每周更新一次。The data to be sent out should be updated once a week.5. 他有很好的团队精神,能与任何一类人更好地合作。He has good team sprit , being able ...

帮忙快速翻译成英文。
General Manager Room 1 503 总经理助理室2 Assistant General Manager Room 2 504 总经理助理室3 Assistant General Manager Room 3 505 总经理助理室4 Assistant General Manager Room 4 506 会议室 Conference Room 507 接待室 Reception room 508 储藏室 Storage 509 咖啡间Between coffee ...

相似回答
大家正在搜