日文翻译达人,麻烦帮忙翻译下,谢谢啊!11
第11章 愚暗王强莱鲁 因为艾美丽娜的牺牲,贝雷西亚军的士气低落,不断有叛逃者。库洛玛挑起与强莱鲁的最终决战,取得胜利。战争结束了,伊利斯获得了短暂的和平。“喂喂,强莱鲁大人,有什么烦心事?”英巴斯歪着那刻薄的嘴唇笑道。“那个艾美丽娜真是厉害啊,她意思,贝雷西亚军的士气竟然如此的低落....
求日语达人~~帮忙翻译成日文!谢谢!!
前日急用で留守したので、返事を遅れてすみません 返された代金も受け取りました、ありがとう 商品の件ですが、こっちも何回チェックしたが、商品を包んだ二重の白纸しかありませんでした。あれを见つかりませんでした。若しくは、あれはそっちにあるじゃありませんか?今度の取...
日语达人帮忙翻译一下!谢谢!
第一、有名になったら 自慢し易い、进歩し辛い。有名にしたら、注目されやすい、自慢になりやすい、更に前に进めにくい。第二、一般的な正常生活に影响され、毎日舞台の照明下で、普通な人间と一绪にならない、生活に大変な不便を齎す、自分の空间とか生活とかを享受出来ない 第三、有...
请教日语达人,帮忙翻译以下内容呗,多谢。
2,我辞职的原因是,不想做翻译工作了,因为仅从事翻译工作只能学到学专业术语等表面知识,理解不了实质性的东西,所以我希望从事可独立担当某项业务的工作。但如果可以,请贵工作能给我熟悉掌握业务的时间,我会全力以赴。仕事をやめるのは、通訳の仕事をやりたくなくなってきました。理由としては...
请日语达人帮忙翻译一下
20歳を过ぎて、あなたが必ず引き受けることをマスターしなければならないのは苦しくて、あなたは苦しいそれが必ず过ぎることができ(ありえ)ることを知っていなければなりません。いつも自分で言うことに対して要して、私もとても勇敢になることができます。要らない、くれぐ...
请日语达人帮忙翻译一段话,谢谢
学习では、心配しないで、学校にいなくてもしてください、私の情报は良いものを読むの関连で、家に帰るとリラックス决して学生を行うことを行う。ただし、特定のトピックはまだ决まっていないが、研究や资料を见て半分の月の意味での论文の主题に関连して、しかし、すでにおおよそ...
请求日语达人帮忙翻译几个句子,感激不尽
1、すみませんが、谁かが私の问题を答えてくれませんか?2、すみませんが、ボスにガイドブックをいただけませんか?3、ええ、はい。大丈夫ですよ。4、すみませんが、今お时间大丈夫ですか?すみませんが、今手が空いている方はいらっしゃいませんか?手伝ってくれませんか?5...
请日语达人帮忙翻译成日语
ちゅうごくごのなかで、「一杯子」と「一辈子」のはつおんはおなじです。ことしのたんじょうびをはじめ、まいとしのたんじょうびでも、あなたとふたりでいっしょにすごすようにいのります。带日语汉字版:中国语の中で、「一杯子」と「一辈子」の発音は同じです。今年の诞生日を始...
日语达人来帮忙翻译一下,在线等
您辛苦了!指定银行の口座番号・・确かにいただきました。指定银行的账户・・・我们确实收到了。今日の内に银行へ振込みの指示を入れます。今天之内我们会发出向银行汇款的通知。明日には・・决済されるかと思いますので、决済の确认が出来たら、...
日语达人帮忙翻译下 在线等
辛苦您了 指定银行の口座番号・・确かにいただきました 我已收到您指定银行的帐号 今日の内に银行へ振込みの指示を入れます 我会吩咐下去在今天完成相关的汇款 明日には・・决済されるかと思いますので、决済の确认が 出来たら、大至急で送ってください 明天应该...