求日语高手翻译!!!请帮帮忙!!!!在线等!!!

【虽然听不懂日语,但是觉得听你说话也很开心】
【这些话都是我请朋友帮忙翻译的】

【虽然听不懂日语,但是觉得听你说话也很开心】
【这些话都是我请朋友帮忙翻译的】

【日本语は分からないですけど、闻いてるだけでも楽しかったです。】
【これは友达が翻訳してくれたものです。】追问

请再帮我翻译一下:

【我只能听懂像谢谢、再见这样简单的词语,所以回答不了你也问不了你问题,希望你不要介意。】
【我会努力学好日语然後和你聊天!】

追答

「ありがとう」や「さよなら」など简単なことしか闻き取れませんので、答えられませんし闻けませんし、気にしないでください。
私は日本语をよく勉强しときますので、その时またチャットしましょう。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-02-11
日本语を分かりませんですが、君の话を闻くのは楽しいんです。
これはすべで友达を助けって翻訳しました。
第2个回答  2013-02-11
일본어 이해하지만, 듣고 행복하기도하고 있지 않지만
第3个回答  2013-02-11
神马 、、、、、、

求日语高人翻译一下 考试中 在线等
①こんばんは、ここは旅行社です。晚上好,这里是旅行社。②彼はだれですか 彼は私の先生です。他是谁。 他是我的老师。③ごちそうさまでした、ありがとうございました。我吃好了, 谢谢您了。④春子さんは日本の子ですか いいえ、そうではありません、彼女は中国の子です。...

请日语高手帮忙翻译一句话 (在线等)
就跟チャレンジ是外来语一样,チャレンジャー也是从英文的 challenger过来的。原意为“挑战者”,而在现代的年轻人的日文里,会用来形容喜欢挑战的人。例如你和朋友去一家餐厅里吃饭,点了一个很奇特,完全没有听过的料理来吃,这时候你的朋友很可能会对你说“チャレンジャーだね”综合上面两种...

高手帮忙翻译日语。谢啦。
1.别碰我!「触らないで!」2.那种家伙,别理他!「あいうやつ、きかなくていい!」3.真的好冷啊~「まじ、さむっ!」4.终于结束了啊…「やっと、终わった・・・」5.之后你自己决定吧。「后は、あなた自分が决めて・・・」6.我对那没有...

日语高手帮忙翻译几句日语
1.仓库は今日出荷していない。2.谁でも天才の肌があるの\/というのではない。3.2の二乗足す3の二乗は13だ。4.六千元のほうがいいが、五千元でもかまわない\/大丈夫だ。5.レンズの欠点は何か。6.いろいろ仕事を変わるが、安定な生活したくなりました。もし贵社には入れたら、もっ...

高分求翻译:精通日文的朋友帮忙翻一下,在线等!
1、仆の宝物よ、君と知り合った时から、君との出会いは一番美しいと决まっていたんだ。仆たちは最も幸せのカップルになるんだ。2、君の纯粋で绮丽な目を见つめ、仆は心の中密かに愿いを立てる:君に一生の幸せを誓います。君に承诺するよ。だから、仆を信じてくれ。3、一番伟い...

日语高手请帮我翻译一下,很急,在线等
真是非常抱歉,我恐怕不能给你带来幸福。对不起!私は本当に自分が何をしていますかを知らないで、まさかひとつが悲しむのがまだ足りませんか?我真的不知道自己在做什么,有了一个难道还不够悲伤吗?私はとても利己的で、多くつけて时间が少しずつ忘れることができると思って、しかし...

日语高手帮忙翻译几句话,谢啦!
1、这条河是多么美啊!この川はどんなに美しいものだ!2、把河水污染得很严重。(抱怨)河川が深刻に汚染したのに・・・3、河水变得混浊不堪(最好能用上てくる的句型)川水は浊ってきた。4、一个接一个地死去 人はつぎつぎに死んで行きました。5、你说什么!(...

跪求日语高手翻译一段话
绫子様:こんにちは。私は华です。この二三日、Blogでのご返事を见ていなくて、ごめんなさい。この夏がすごく暑いですね!北京もそうです。家でクーラーを付けながら、ゲームをやったりしています。英语のクラスに参加する以外、ほとんど外出しないようにしています。绫子様の新曲を...

请日语高手帮忙翻译几句话,谢谢!
1.今後そのような仕事をしたいです。私は忍耐强く、性格も大人しいので、この仕事はとても似合っており、非常にやりがいがあると思います。2.现在、社会高齢化问题が深刻になっていく中、介护人がこれから重要とされる思います。助けを必要としている高齢者达をお手伝いすることがで...

求日语高手来翻译一下 在线等
僭越とは存じながら、ご返信をいただいておりませんが、少し気になりますが、こちらからのメールは届いたんでしょうか。说的信是邮件吧?如果是手写信的话,把【メール】换成【手纸】就行。担心一定不要用”心配【しんぱい】”,用【気になります】比较委婉一些,...

相似回答
大家正在搜