对于日本人说日语中的汉字很难
认识误差。
我们看日语,觉得日语里面很多都是汉字,除了汉字之外,就是一些假名,但对于我们来说,那些假名十分不好理解,对呀,日本人来说真正不好理解的是日语中的汉字。像是柯南中元太每次都觉得记那些字太麻烦了,还不如直接假名,而且他自己能记住,也能理解。我们的汉字实在是太博大精深了,对于和我们思维不一样的日本人,对汉字的理解没有我们深刻,他们有的时候会分不清那个汉字的意思 ,有时他们会觉得汉字的意思过于繁琐。
日本文字的发展
但是到了唐朝时期,日本的假名就出现了类似于一种暗号,虽然汉字仍作为官方记载的文字。大概就是说汉字先传到日本,日本用了一段时间之后,后来自己内部流行了一种假名,最后这些假名成了日本的官方文字,这种假名其实就是对汉字的一些拆解,让人更好记,更好理解。而对于日文中的汉字,日本人对他们的处理方式就是能读会写,把他们看作一种高级符号罢了,他们并不能真正的理解汉字的意义。而现在日本的文字文化也越来越趋向于假名化了。
文化不同,导致认识不同
作为一个中国人,我看到日本的那些假名会觉得十分的复杂,可能是因为从小系统性学汉字的问题,无反而觉得汉字更容易一些。然而,对于日本人来说,汉字确实很不好理解的,偏偏要用更简化的字体去表示它,就出现了假名。也就出现了日本人不喜欢学汉字,只把他当做高级符号,觉得假名更容易理解这种情况。地域差异,历史差异,导致我们对汉字的认识不同。
日本人到底是怎么看待日语中的“汉字”?
1. 日本人对日语中的汉字持有复杂的态度,认为汉字的学习既困难又有趣。尽管汉字在日语中广泛存在,但并非所有日本人都能熟练识别和理解它们。2. 在日本动漫如《名侦探柯南》中,角色对于汉字的学习态度反映了普遍的看法。例如,角色元太觉得记忆汉字很麻烦,而更倾向于使用假名。这显示了即使汉字在日常生...
日本人到底是怎么看待日语中的“汉字”?
而对于日文中的汉字,日本人对他们的处理方式就是能读会写,把他们看作一种高级符号罢了,他们并不能真正的理解汉字的意义。而现在日本的文字文化也越来越趋向于假名化了。文化不同,导致认识不同作为一个中国人,我看到日本的那些假名会觉得十分的复杂,可能是因为从小系统性学汉字的问题,无反而觉得汉...
日本话或日本是怎么看汉字的
在日本,有跟中文相近的“音读”,和日语自己的读法“训读。”比如,“山”。日本人最初叫山为YAMA,没有文字记录。自从汉字传入日本并分解为假名后,YAMA→山→やま。同时中文发音的さん也成为了“山”的一个读音。对日本人来说,中文的读音“音读”要比日文的读音“训读”听起来帅。所以,螺旋丸...
我们能看懂少部分日文,日本人为何看不懂少部分中文?
我们能看懂少部分的日文,但是日本人看不懂少部分中文是因为,日文是学习的中文,它的前身就是中文。所以中国人能看懂日文的意思,但是日本人除了他们借鉴的部分中文字看得懂以外,其他的部分都是看不懂的。而且中文的字放在不同的词组和不同的句子中都有不同的意思,这是日本人很难理解的。日本的一些...
日语中的“汉字”在日本人眼中到底是什么样的存在?
只要汉语被用作母语,他们就不会考虑打开中的打是敲还是打。不同的思维方式。因此,被归类为汉藏语和孤僻的汉语和凝集的日语在面对相同的汉字时会有非常不同的思维方式。日本的汉字漏洞,事实上,如果日本人从中国人的角度看待汉字,确实存在漏洞。然而,如果你真的学日语,你会发现像中国人那样对汉字有...
日语中的“汉字”在日本人眼中到底是什么样的存在?
1. 首先,我们从汉语的角度来重新审视“打开”这个词。这是日本人经常提问的一个问题:在日语中,“打开”一词究竟指什么?对于日本人来说,他们认为“打开”这个词并不常用,因为很多物品,如罐子或门,通常是通过敲击或扭转来开启的,而不是直接用“打开”这个词。因此,在日语中,“打开”这个概念...
汉字在日本人心中有多高级?
1. 汉字在日本人心中有很高地位。日本文字是汉字演变而来的,唐代日本使节学习中国文化时,虽未完全掌握,但记住了汉字形状。汉字经过演变,形成了现在的日文汉字。2. 日本汉字起源于汉字,因此具有祖先地位。日本人特别崇尚汉字,一方面因为汉字更难学,另一方面因为汉字是世界上最难的汉字之一。日本汉字从...
日本古书里都是汉字,一般日本人能看懂吗
汉字是随佛教经朝鲜半岛正式传入日本的。虽然具体传入的年代如今已不可考,但是历史学家普遍认为汉籍最早在五世纪初流入日本。日本最早诗歌集《万叶集》中的汉字 汉字并非由中国本土直接进入日本的,而是通过日本所谓渡来人或称归化人(即朝鲜与中国来到日本的侨民)带入的。应神十五年(404年)百济国(朝鲜...
汉字在日本人心中有多高级?
对日本来说,日本汉字从汉字演变而来是他们引以为豪的事情。因此,在日本人眼里,汉字都有很高的地位,很多日本人从小就鼓励孩子学习汉语、说汉语。从这方面看,汉字在日本也有很高的地位。汉字和日语有许多相似的形状。虽然意思和意义不同,但说明他们是同一个人,这就增加了日本人对汉字的喜爱。越来越...
日文为什么有一些中文,日本人都看得明白
在日本,那个叫汉字,有时候日本人认为中国人很聪明因为中国人用的文字全是笔画多又难记的汉字,常用就有三千多,而日语中的汉字使用率很低。。。好了,为什么日语里会有汉字?因为现代的日文是大化改新以唐朝汉文为模本改革后创立,标准书写体为汉字的行楷体。但是,我这里还是要西卡西一下,免得又...