学法语的亲进,帮忙翻译

翻译内容:
我的生活是灰暗无光的.
在爱情的国度里,我感到空虚
最亲爱的,我停留在世上只因为你们
你们是我的阳光
你们的幸福,是我唯一的幸福

还能翻成英文的,追加悬赏分~
亲,不要有语法错误啊

法:ma vie est sombre,sans soleil
dans le monde d'amour ,je me sens vide
mes chers,
c'est pour vous que je reste dans le monde
vous etes mon soleil
vous etes mon unique bonheur
英:my life is gloomy
in the kingdom of love,I feel empty
my dear
it's you that make me stay in the world
you are my sunshine
you are my only happiness
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-06-07
其实两个都一般,我还可以给你翻译成西班牙语:
mi vida esta en la penumbra
en el mundo del amor,me siento vacio
mis queridos,me he quedado por vosotros/as en este lugar
vosotros/as sois mi rayo de sol
vuestra felicidad sera mi unica felicidad
第2个回答  2008-06-11
第二个的基本上是逐字翻译,倒是没什么语法错误,不过非常的奇怪,而且最后一句话是你们是我唯一的幸福,汗
第3个回答  2008-06-07
建议Pourquoi2的回答.第一个不行.

学法语的亲进,帮忙翻译
法:ma vie est sombre,sans soleil dans le monde d'amour ,je me sens vide mes chers,c'est pour vous que je reste dans le monde vous etes mon soleil vous etes mon unique bonheur 英:my life is gloomy in the kingdom of love,I feel empty my dear it's you that make me...

会法语的同学,帮忙翻译一下几句歌词
L'amour perdu Que tu me signifies.上面的话直译过来是:我已经分不清 是友情 还是错过的爱情 你对我意味着 再翻成比较通顺的中文就是:我已经分不清 你对我来说 是友情 还是错过的爱情 我用了这样的句式让译文更加诗化和押韵一些。另外也更合法语的语言习惯。不知道你觉得如何?

法语高手请进 不要翻译软体 中文翻法文 (急需你们的帮忙)
1.quelle est la periodicité des bus? j'ai très froid,je ne sais pas aussi ,j'espère que le bus va arriver tout de suite 2.pourquoi c'est long ,j'ai très faim et très froid ,zut!le bus!je vais mourir de froid ,je n'aime pas la neige 3.super! le bus arrive ...

法语高手,中手进。。。帮忙翻译一句法语歌词
“je donne ma langue au chat.”Ce qui veut dire que tu abandonnes et tu veux avoir la réponse! 是属于法国谚语,一般猜迷游戏,猜不出来的时候也会说"我把我的舌头交给猫 je donne ma langue au chat",即放弃努力。这句歌词的另外一个翻译版本可能更准确一点“当我自认猜不出来时”E...

麻烦会法语的朋友或者在法国生活的朋友,麻烦帮忙翻译以下文字,万分感谢...
parmi les éléments nécessaires pour la santé humaine et à choisir leur résidence et leur domicile ZiYin sans précédent de beauté, c’était un ZhuangYang approprié, le foie, un prototype de la médecine chinoise, un idéal, fortifiant, soins de santé, ces congénères : ...

会法语的小伙伴进 '在线等 几道题和课文翻译
图三:1-ces 2-ce 3-ces 4-cette 5-ces 图四:身份 1-是谁?\/谁在那儿?2-是mario 3-他的名字叫...4-他是法国人 5-他是个摄影师 6-他是个学生 7-他住在法国巴黎 图五:年龄 -他多大了?-你的地址是?\/ 你住在哪里?-你的电话号码是?\/邮箱地址是?手工原创,希望能帮到你。

懂法语的帮忙翻译下谢谢了
C'est un nom de lieu, impossible à traduire en anglais.

比较好的学习法语的软件
4、法语u学院 这款软件涉及法语发音、法语学习以及法语翻译。能让学生掌握法语中出现的高频词汇并且能够充当法语翻译的角色。同时里面还有各种法语版的电影和法语教程。5、每日法语听力 这款APP能够帮助大家有效地提高听力,但是对于初学者来说听着听不懂的语言一直在耳边回响确实是种折磨。6、digischool 这...

真正懂法语的人帮忙来翻译下
vous avez besoin d'un plante donnant sur le soleil et d'un amour donnant sur la lumière.2. 谁在你淡蓝色的梦里?Qui est dans votre rêve bleu?3. 明天醒来,你依旧是王子,而我,不再是你的骑士.Demain, dès votre réveil, vous serez encore le prince, mais moi, je ne serai ...

法语高手请进,急,需要翻译
。。je voudrai oublier ces affaires, les affaires qui représentent les moments où j'étais avec elle. je l'aime, je n'aime pas les moments où elle m'ignore, ça me fait mal, si je peux retourner à cette journée, je ne la demande pas d'être ma copine....

相似回答
大家正在搜