请各位懂 法语 的朋友们帮帮忙!!!把这些句子翻译成法语~

请各位帮帮忙~!!用法语翻译以下句子。有重要的作用。谢谢了!!
我着急要,最好是2小时内,我在线等。

亲爱的,你一定要幸福。一年的时光转瞬即逝,未来的两年也将如此一晃而过。青春的旅程中,我们拥有的只是单程票,有去无回,只能往回望,不能往回走。请珍惜一路迷人的风景。
尽量使句子优美,尽量符合原句。谢谢!

第1个回答  2008-06-13
Bonjour, vous devez être heureux. Le temps éphémère, ,les deux prochaines années sera également le cas et le temps. Nouveau voyage, nous avons seulement un billet aller-retour, Youquwuhui, à seulement Avec le recul, nous ne pouvons pas revenir en arrière. Tous les moyen de trésor le charmant paysage
拿软件翻译的。
第2个回答  2008-06-13
按中国人的习惯,我们在分手的时候,都希望不要太伤害对方,或者是为自己心理上减少一些压力,所以我们会写一些分手信。但是法国人不一样,不爱了就是不爱了,没有必要找什么理由,说什么漂亮话。他或她可能比你忘得还快呢。所以,这类分手信还是不用翻了,费得心思不值得。

请各位懂 法语 的朋友们帮帮忙!!!把这些句子翻译成法语~
nous avons seulement un billet aller-retour, Youquwuhui, à seulement Avec le recul, nous ne pouvons pas revenir en arrière. Tous les moyen de trésor le charmant paysage 拿

请教一下懂法语的朋友,帮我把这一句话翻译成法语的吧“也许爱在梦的另...
Possiblement, l'amour est à l'autre extrémité de rêve, ne peut pas exister dans la réalité.

哪位好心人帮我把这几句话翻译成法语~
2.这个房间是我弟弟的,靠楼梯那一间是我的。Cette chambre est à mon petit frère et celle (qui est) à côté de l'escalier est à moi.3.他问我昨天为什么没有来。Il me demande pourquoi je ne suis pas venu hier.或者主句如果是过去时:Il m'a demandé pourquoi je n'...

求法语大师帮忙把下面那段话翻译成法语,谢谢!
多余油脂和化妆品残垢,L'excès d'huile et de cosmétiques saleté résiduelle,令肌肤清新洁净。Laisse la peau fraîche et propre.它不含皂性成分,Il ne contient pas d'ingrédients de savon,温和清洁皮肤而不会破坏肌肤的天然保护屏障。Nettoyez délicatement la peau sans endommager...

请教高手将句子翻译成法语
1、这是我认识法语最棒的中国朋友;Parmi mes amis chinois, il parle français le mieux.2、我所需要的词典不是这一本;Ce n'est pas le dictionnaire dont j'ai besoin.3、如果昨天我有空,我本可以来看你;J'aurais pu venir te voir si j'étais libre hier.4、连从未到过中国的...

麻烦各位懂法语的用法语翻译下以下句子~!
tombe une pluie torrentielle,disant la souffrance de quelqu'un 谁陪我一起,忘掉这些痛?Qui m'accompagne pour oublier ces souffrances?在雨天等待,为我爱的人。J'attend sous la pluie pour mon amour 亲爱的你,要很幸福。Ma cherie,sois heureuse 对方是男的话 用 Mon cheri,sois heure...

请法语高手以下句子帮我翻译成法文,谢谢!
你好,请送到到法国戴高乐机场1号楼国际航班门口,谢谢!Bonjour, s'il vous plaît envoyé en France à Charles aéroport de Gaulle, les vols internationaux une porte de bâtiment, thank you!你好,请问机场退税的窗口在那里,能带我去吗?谢谢!Bonjour, mai je demande à la...

请帮我将这简单的几句话翻译成法语
mes connaissances en perfectionant en France,et j'espère aussi que je pourrais faire tous mes efforts des contributions pour la santé du peuple de mon pays,ainsi du monde entier.其实“为我的国家以及人类的健康事业做贡献。”这类又大又空的话法国人不常说的,只能译个大体意思了 ...

法语,不懂,帮忙翻译一下
1. "Merci les bleus" 是法语,中文意思是“感谢你们,蓝色的人们”,这通常是对法国国家足球队的支持表达。不过,“斗祥毁”似乎是一个打字错误,正确的可能是“法国队”。2. "Allez les bleus!!" 是法语,中文翻译为“加油,蓝色的人们!”这是法国球迷常对国家队喊的口号,表达对他们比赛的...

请大家帮忙翻译一段法语对话~谢谢~好的话会追加分的~
bonjour B B:你好,A,我介绍我的朋友C给你认识。C,这是我刚刚认识的法国朋友A。bonjour A,je te presente mon ami(e) C,un(e) ami(e) français(e)qui je viens de connaitre.C:你好,A bonjour A A:你好,C,你们都是上海人吗?bonjour C,vous etre tous de Shanghai?B:...

相似回答
大家正在搜