求问谁能帮我翻译一下这段日文

如题所述

SAO事件记录全集从第二版开始修改了“有一位给予参战的剑士们以勇气的歌姬 每一个无名的玩家 我们都不能忘记”这一段话。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2017-10-07
SAO事件记录全集 从第二版开始,修改了这一段短文,“给参加战斗的剑客打气的歌姬也在,我们绝不会忘记每一个无名参与者的”

谁能帮我翻译一下这篇日文呀!!
谛めるか ないか 君の选ぶよりこっちの选ぶ。是否放弃与其让你选择,不如让我来吧。

谁能帮我翻译一下这段日文!!!
爱与正义的,水手服美少女战士,水兵月!我要代表月亮消灭你(处置你)!日文发音:爱と正义の、セーラー服美少女戦士、セーラームーン! 月に代わってお仕置きよ ai to sei gi no, se-ra-huku bi syou jyou senn shi, se-ra-mu-nn !tuki ni ka wa tte o shi ki yo ...

日语翻译,帮我翻译一段对话,谢谢!
A:はじめまして、自己绍介させて顶きます、わたくしはAと申します。B:はじめまして、私はBです、どうぞよろしくお愿いします。A:わはしはXX公司に来たばかりなんです、XX大学のXX専门で卒业しました、今 営业部で働いています。あなたは?B:本当ですか、私もXX大学で卒业しま...

谁能帮我翻译一下这段日文 拜托了!
手放します。 私はいらない结果で,あなたはこれから私より暮らしが楽になることができるさえすれば!どのように强く握る手を放しますことがすきだったことがありますか。だけたとえあなたても私を処罚に行きます!そらは荒れました。しかしもやして地の火を尽くさなくて,そ...

谁能帮我翻译一下这段日文?あなたが私をあきらめない限り、私は自分を...
这句话要是说的话也是「あなたが私のことを谛めない限り、私も自分のことを谛めない。」照你原来的说法,语法是没有错误,但是是种中国语式的表达,日本人是不会那么说的。。。翻译过来就是,只要你不放弃我,我也不会放弃我自己。。。

谁能帮忙翻译一下这段日文,谢谢。
首先说一下这段日文含有好几个俏皮话,日本人很容易理解,但翻译成汉语很难解释,不太好理解。1.コメントにありました名古屋人なら谁でもご存じ(这句话里就可能含有俏皮话,把コメントにありました既可以缩语为コメダ,又可以表示有人发表评论了。这只是个人认为,不一定准。看内容猜测的)2...

求日语大神帮我翻一下这段话,谢谢
还有就是非常忙,不擅长日语,回答有点慢。また、最近立て込んでいるところで、日本语も得意ではなく、返信が遅くなりすみませんでした。由于样品损坏,我们承认样品不好,现在我们希望有两种方法给你参考决定 。サンプルが损壊したとのことですが、不备を认めます。つきまして、以下の二...

谁能帮我翻译一下这些日文。。。
私の手を、私の头を开催 我的手拿着我的头 ボールを保持と同様に... ... 像拿着一个球 人の死を知らせてみませんか? 当人死亡的时候会有人通知吗 谁が私を杀したか? 到底是谁杀了我呢?私は気にしない 我不关心 私は今満足している 我现在很满足 とき私...

谁会日文 帮我翻译一下这段话
大きな声で 叫んでみて 亮开嗓子 用大声音喊出来看看 太阳が目覚めぬうちに 始めよう 世界は 光につきとう影と踊る 太阳醒来的时候 世界开始有生机 光影流离跳跃 そう 君の手をとって さあ 何が欲しいの? 何を求めるの?此时,牵起你的手 告诉我,你要的是什么?你追求的是什么?集め...

谁能帮我翻译一下这篇文章,日语。
自分の心で他人の心を感じて、友达のため、自分のことを全て挂けます!そんな友谊は私たちの実生活でありますか?想像できる、ありません。我是第一个翻译出来的,翻译很辛苦,请及时给分!谢谢!百度把日文汉字转化成了简体中文,请自己转换回去,顺面BS一下百度。

相似回答